| J'vais voir ma p'tite poupée (оригинал) | Я пойду к своей кукле. (перевод) |
|---|---|
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Cet après-midi | Сегодня днем |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Elle est très jolie | Она очень красива |
| Elle vient d’avoir vingt ans | Ей только что исполнилось двадцать |
| Ce qui est important | Что важно |
| Lorsque l’on a son âge | Когда человек в его возрасте |
| C’est de faire du tapage | Это чтобы суетиться |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Cet après-midi | Сегодня днем |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Elle est très gentille | Она очень добрая |
| Ouais, j’ai mis ma chemise bleue | Да, я надел синюю рубашку |
| Assortie à ses yeux | Соответствие ее глазам |
| J’ai ciré mes chaussures | я почистил туфли |
| Huilé ma chevelure | Смазал волосы |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Cet après-midi | Сегодня днем |
| Dans un petit troquet | В небольшой пьянке |
| Pas très loin d’ici | Не очень далеко отсюда |
| On ira au ciné | мы идем в кино |
| Puis on ira dîner | Затем мы идем ужинать |
| Dans un petit hôtel | В маленьком отеле |
| Près d’un quai de la Seine | Рядом с набережной Сены |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Cet après-midi | Сегодня днем |
| J’vais voir ma petite poupée | я увижу свою маленькую куклу |
| Dieu qu’elle est jolie | боже, она красивая |
| Et à la nuit tombée | И после наступления темноты |
| On ira se promener | мы пойдем гулять |
| Là où il n’y a personne | Где нет никого |
| Pour que je la cajole | Чтобы я обнял ее |
| Il n’y a rien de plus doux | Нет ничего слаще |
| Que ces p’tits rendez-vous | Что эти маленькие встречи |
| Qu’on se fait dans la semaine | Что мы делаем на неделе |
| Avec la fille qu’on aime | С любимой девушкой |
| Qu’on aime | что мы любим |
| Qu’on aime | что мы любим |
