Перевод текста песни J'habitais Saint-Germain-des-Prés - Dany Brillant

J'habitais Saint-Germain-des-Prés - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'habitais Saint-Germain-des-Prés , исполнителя -Dany Brillant
Песня из альбома: Jazz à La Nouvelle-Orléans
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

J'habitais Saint-Germain-des-Prés (оригинал)Я жил в Сен-Жермен-де-Пре. (перевод)
J’habite à Saint-Germain-des-Prés Я живу в Сен-Жермен-де-Пре.
Et tous les jours, je m’y promène И каждый день я хожу туда
Rue Jacob au Vieux-Colombier Rue Jacob в Вье-Коломбье
Je dis bonjour à tous les gens que j’aime Я говорю привет всем людям, которых я люблю
J’aime me balader le long de ces quais Мне нравится гулять по этим набережным
Remonter à Saint-Germain-des-Prés Поднимитесь на Сен-Жермен-де-Пре.
Retrouver mes copains, tous mes poètes Найди моих друзей, всех моих поэтов
J’habite Saint-Germain-des-Prés Я живу в Сен-Жермен-де-Пре.
J’ai 18 ans et je trouve la vie belle Мне 18 и я нахожу жизнь хорошей
Dans une chambre très serrée В очень тесном помещении
Je fais des rêves qui me donne des ailes У меня есть мечты, которые дают мне крылья
J’aime rencontrer au détour d’une rue Я люблю встречаться на повороте улицы
Le regard d’une belle inconnue Взгляд прекрасной незнакомки
Elle me plaît, je lui plais, il faut qu’on parle Она мне нравится, она мне нравится, нам нужно поговорить
Tous les soirs dans un cabaret Каждую ночь в кабаре
Le jazz est devenu mon exutoire Джаз стал моей отдушиной
Le public semble intéressé Аудитория кажется заинтересованной
Si c'était le début de mon histoire Если бы это было началом моей истории
Je ne l’ai pas encore dit à maman я еще не сказала маме
Je veux vivre de mes sentiments Я хочу жить своими чувствами
Je veux jouer et chanter, la vie d’artiste Я хочу играть и петь, жизнь артиста
Mon premier amour Моя первая любовь
C’est ici que tu as pris ma main Вот где ты взял меня за руку
Qu’ensemble, on a fait notre chemin Что вместе мы пробились
Mais mon Dieu, comme le temps passe Но Боже мой, как летит время
Un jour, des gens sont arrivés Однажды пришли люди
Ils étaient riches et jaloux de nos rêves Они были богаты и завидовали нашим мечтам
De nos chambres, ils nous ont chassés Из наших комнат они преследовали нас
Pour y mettre leurs petits millionnaires Посадить в него своих маленьких миллионеров.
Qui étouffaient au fond de leur ennui Которые задыхались от скуки
Et pensaient qu’en habitant ici И думал, что живя здесь
Ils pourraient s’acheter une existence Они могли купить себе жизнь
Peu à peu, ils ont remplacé Постепенно они заменили
Nos livres qui étaient plein de nos rêves Наши книги, которые были полны наших мечтаний
Par du tissu bien ficelé По хорошо трикотажной ткани
Des habits qui sont des cache-misères Одежда, которая является кешем-страданием
Vous mes poètes, mes peintres, mes fous Вы мои поэты, мои художники, мои безумцы
Où êtes-vous?Где ты?
J’ai besoin de vous Ты мне нужен
Mais tant pis, c’est la vie, il faut que je m’y fasse А жаль, такова жизнь, надо привыкнуть
Les démagos ont tout brûlé Демагос сжег все
La flore est devenue un cimetière Флора стала кладбищем
Où contre le prix d’un café Где против цены на кофе
Un court instant, on peut se croire poète На мгновение вы можете подумать, что вы поэт
Pourtant, c'était là que tout à commencé Тем не менее, это было то, где все началось
Que le monde s’est remis à penser Что мир снова начал думать
Mais tant pis, c’est fini, comme le temps passe Но как жаль, что все кончено, время летит
J’habite à Saint-Germain-des-Prés Я живу в Сен-Жермен-де-Пре.
Aujourd’hui, j’y habite avec ma tête Сегодня я живу там головой
Pour moi, ce n’est plus qu’une idée для меня это просто идея
Que Paris sera toujours une fêteЭтот Париж всегда будет вечеринкой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: