Перевод текста песни Comme Le Jour Et La Nuit - Dany Brillant

Comme Le Jour Et La Nuit - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Le Jour Et La Nuit , исполнителя -Dany Brillant
Песня из альбома: Jazz à La Nouvelle-Orléans
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:18.05.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

Comme Le Jour Et La Nuit (оригинал)Как День И Ночь (перевод)
Comme le jour et comme la nuit Как день и как ночь
Comme ton cœur qui semble endormi Как твое сердце, которое кажется спящим
Je voudrais tant que le jour se lève Я так хочу, чтобы день встал
Oui, qu’il se lève sur ta vie Да, пусть это возвысится над твоей жизнью.
Comme un arbre ne donnant plus de fleurs Как дерево, не дающее больше цветов
Tu ne veux plus croire à ton bonheur Ты больше не хочешь верить в свое счастье
Un homme tombe mais il se relève Человек падает, но встает
Rien ne dure jamais dans la vie Ничто никогда не длится в жизни
Si tu restes accroché à ton rêve Если вы останетесь цепляться за свою мечту
Rien n’est jamais vraiment fini Ничто никогда не заканчивается
Tes épreuves et tous tes ennuis Твои испытания и все твои беды
Sont là pour t’apprendre la vie Есть, чтобы научить вас жизни
La souffrance et tous les soucis Страдания и все заботы
Sont là pour que tu sois plus fort Есть ли для вас, чтобы быть сильнее
Et les cailloux qu’on t’a jetés И камешки, что в тебя кидали
Si tu sais qui les as lancés Если вы знаете, кто их бросил
Surtout, ne les renvoie jamais Прежде всего, никогда не отправляйте их обратно
Tu en feras de l’or Ты сделаешь это золотом
Comme ces gens beaucoup trop petits Как те слишком маленькие люди
Qui n’aiment que ceux qui ont réussi Кто любит только тех, кто преуспел
On a tous le droit d’autres chances Мы все имеем право на другие шансы
On a tous le droit d'être ici Мы все имеем право быть здесь
Comme une fleur s’ouvrant au soleil Как цветок, раскрывающийся на солнце
Comme une abeille en faisant son miel Как пчела, делающая мед
Il ne faut jamais fermer ta porte Вы никогда не должны закрывать дверь
Ni mettre ton cœur à l’abri Не ставьте свое сердце в безопасное место
Car jamais rien n’est perdu d’avance Потому что ничего никогда не теряется заранее
Rien n’est jamais vraiment fini Ничто никогда не заканчивается
Comme une source qui jaillit Как родник, который хлещет
En plein désert et refleurit Посреди пустыни и снова цветет
Tout est caché au fond de toi Это все скрыто внутри тебя
Même le hasard n’en est pas Даже шанса нет
On vient tous sur cette terre Мы все приходим на эту землю
Avec deux ou trois choses à faire С двумя или тремя делами
Mais il faut laisser faire le temps Но вы должны дать время
Tout vient au bon moment Все приходит в нужное время
Comme le jour et comme la nuit Как день и как ночь
Comme le soleil après la pluie Как солнце после дождя
Le beau temps vient juste après l’orage Хорошая погода приходит сразу после бури
Le jour vient juste après l’ennui День приходит сразу после скуки
Comme ces gens tristes et fatigués Как те грустные и усталые люди
Qui trop vite ont eu ce qu’ils voulaient Кто слишком быстро получил то, что хотел
Ce n’est peut-être pas une chance Может быть, это не шанс
De n’avoir plus rien à rêver Чтобы больше не о чем было мечтать
On n’est riche que de notre espérance Мы богаты только нашей надеждой
Et du chemin pour y aller И способ добраться туда
La vraie richesse de la vie Истинное богатство жизни
C’est le cœur ou bien, c’est l’esprit Это сердце или это разум
Et le sourire d’un enfant И улыбка ребенка
Est bien plus précieux que l’argent Гораздо ценнее денег
C’est l’amour qui nous embellit Это любовь делает нас красивыми
Et on ne grandit qu’avec lui И мы с ним только растем
Nos sentiments et nos pensées Наши чувства и наши мысли
Nul ne peut les acheter Их никто не может купить
Et les cailloux qu’on t’a jetés И камешки, что в тебя кидали
Si tu sais qui les as lancés Если вы знаете, кто их бросил
Surtout, ne les renvoie jamais Прежде всего, никогда не отправляйте их обратно
Mais garde-les, c’est ton trésor Но держи их, это твое сокровище
On vient tous sur cette terre Мы все приходим на эту землю
Avec deux ou trois choses à faire С двумя или тремя делами
Mais il faut attendre le temps Но вы должны ждать времени
Tout vient toujours au bon moment Все всегда приходит в нужное время
Comme une source qui jaillit Как родник, который хлещет
En plein désert et refleurit Посреди пустыни и снова цветет
Tout est caché au fond de toi Это все скрыто внутри тебя
Même le hasard n’en est pas Даже шанса нет
On vient tous sur cette terre Мы все приходим на эту землю
Avec deux ou trois choses à faire С двумя или тремя делами
Mais il faut laisser faire le temps Но вы должны дать время
Tout vient au bon momentВсе приходит в нужное время
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: