Перевод текста песни Comme Le Jour Et La Nuit - Dany Brillant

Comme Le Jour Et La Nuit - Dany Brillant
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comme Le Jour Et La Nuit, исполнителя - Dany Brillant. Песня из альбома Jazz à La Nouvelle-Orléans, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 18.05.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Comme Le Jour Et La Nuit

(оригинал)
Comme le jour et comme la nuit
Comme ton cœur qui semble endormi
Je voudrais tant que le jour se lève
Oui, qu’il se lève sur ta vie
Comme un arbre ne donnant plus de fleurs
Tu ne veux plus croire à ton bonheur
Un homme tombe mais il se relève
Rien ne dure jamais dans la vie
Si tu restes accroché à ton rêve
Rien n’est jamais vraiment fini
Tes épreuves et tous tes ennuis
Sont là pour t’apprendre la vie
La souffrance et tous les soucis
Sont là pour que tu sois plus fort
Et les cailloux qu’on t’a jetés
Si tu sais qui les as lancés
Surtout, ne les renvoie jamais
Tu en feras de l’or
Comme ces gens beaucoup trop petits
Qui n’aiment que ceux qui ont réussi
On a tous le droit d’autres chances
On a tous le droit d'être ici
Comme une fleur s’ouvrant au soleil
Comme une abeille en faisant son miel
Il ne faut jamais fermer ta porte
Ni mettre ton cœur à l’abri
Car jamais rien n’est perdu d’avance
Rien n’est jamais vraiment fini
Comme une source qui jaillit
En plein désert et refleurit
Tout est caché au fond de toi
Même le hasard n’en est pas
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut laisser faire le temps
Tout vient au bon moment
Comme le jour et comme la nuit
Comme le soleil après la pluie
Le beau temps vient juste après l’orage
Le jour vient juste après l’ennui
Comme ces gens tristes et fatigués
Qui trop vite ont eu ce qu’ils voulaient
Ce n’est peut-être pas une chance
De n’avoir plus rien à rêver
On n’est riche que de notre espérance
Et du chemin pour y aller
La vraie richesse de la vie
C’est le cœur ou bien, c’est l’esprit
Et le sourire d’un enfant
Est bien plus précieux que l’argent
C’est l’amour qui nous embellit
Et on ne grandit qu’avec lui
Nos sentiments et nos pensées
Nul ne peut les acheter
Et les cailloux qu’on t’a jetés
Si tu sais qui les as lancés
Surtout, ne les renvoie jamais
Mais garde-les, c’est ton trésor
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut attendre le temps
Tout vient toujours au bon moment
Comme une source qui jaillit
En plein désert et refleurit
Tout est caché au fond de toi
Même le hasard n’en est pas
On vient tous sur cette terre
Avec deux ou trois choses à faire
Mais il faut laisser faire le temps
Tout vient au bon moment

Как День И Ночь

(перевод)
Как день и как ночь
Как твое сердце, которое кажется спящим
Я так хочу, чтобы день встал
Да, пусть это возвысится над твоей жизнью.
Как дерево, не дающее больше цветов
Ты больше не хочешь верить в свое счастье
Человек падает, но встает
Ничто никогда не длится в жизни
Если вы останетесь цепляться за свою мечту
Ничто никогда не заканчивается
Твои испытания и все твои беды
Есть, чтобы научить вас жизни
Страдания и все заботы
Есть ли для вас, чтобы быть сильнее
И камешки, что в тебя кидали
Если вы знаете, кто их бросил
Прежде всего, никогда не отправляйте их обратно
Ты сделаешь это золотом
Как те слишком маленькие люди
Кто любит только тех, кто преуспел
Мы все имеем право на другие шансы
Мы все имеем право быть здесь
Как цветок, раскрывающийся на солнце
Как пчела, делающая мед
Вы никогда не должны закрывать дверь
Не ставьте свое сердце в безопасное место
Потому что ничего никогда не теряется заранее
Ничто никогда не заканчивается
Как родник, который хлещет
Посреди пустыни и снова цветет
Это все скрыто внутри тебя
Даже шанса нет
Мы все приходим на эту землю
С двумя или тремя делами
Но вы должны дать время
Все приходит в нужное время
Как день и как ночь
Как солнце после дождя
Хорошая погода приходит сразу после бури
День приходит сразу после скуки
Как те грустные и усталые люди
Кто слишком быстро получил то, что хотел
Может быть, это не шанс
Чтобы больше не о чем было мечтать
Мы богаты только нашей надеждой
И способ добраться туда
Истинное богатство жизни
Это сердце или это разум
И улыбка ребенка
Гораздо ценнее денег
Это любовь делает нас красивыми
И мы с ним только растем
Наши чувства и наши мысли
Их никто не может купить
И камешки, что в тебя кидали
Если вы знаете, кто их бросил
Прежде всего, никогда не отправляйте их обратно
Но держи их, это твое сокровище
Мы все приходим на эту землю
С двумя или тремя делами
Но вы должны ждать времени
Все всегда приходит в нужное время
Как родник, который хлещет
Посреди пустыни и снова цветет
Это все скрыто внутри тебя
Даже шанса нет
Мы все приходим на эту землю
С двумя или тремя делами
Но вы должны дать время
Все приходит в нужное время
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Histoire d'un amour 2007
Bambino 2012
Ma fiancée, elle est partie 1999
Mambo Italiano 2007
Viens à Saint-Germain 1999
Tu Vuo' Fa L'Americano 2001
Une fille comme ça 1999
Quand je vois tes yeux 1999
Si c'était à refaire 2009
Dans ta chambre 2009
Suzette 1999
Hava Naguila 2007
Besame Mucho 2007
C'est toi 1999
Dans Les Rues De Rome 2001
Rock Around the Clock / Blue Suede Shoes / Jailhouse Rock / Hound Dog / Tutti Frutti / Be Bop a Lulla / Pour le Rock and Roll 2018
Volare 2007
Les Moulins de Mon Coeur 2007
Elle dit non, non, non 1991
La Rumeur 2001

Тексты песен исполнителя: Dany Brillant