| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Ne me dis pas qu’tu vas m’laisser
| Не говори мне, что ты собираешься бросить меня
|
| Qu’un autre après moi, va poser les doigts sur toi
| Пусть другой после меня наложит на тебя пальцы
|
| Me dis pas ça
| Не говори мне, что
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Après tout c’que j’ai fait pour toi
| После всего, что я сделал для тебя
|
| Pour guérir ma blessure, ma déchirure
| Чтобы исцелить мою рану, мою слезу
|
| Je vais m’jeter dans l’vide-ordures
| Я собираюсь броситься в мусоропровод
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Hein, qu’tu dis ça pour rigoler?
| Эй, что ты говоришь, чтобы повеселиться?
|
| Les marguerites que j’t’ai achetées
| Ромашки, которые я купил тебе
|
| Se sont fanées
| засохли
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Sans toi, je vais mourir d’ennui
| Без тебя я умру от скуки
|
| Avec qui la nuit, j’vais jouer au rami au lit?
| С кем я буду играть в рамми ночью в постели?
|
| Rami au lit
| Рамми в постели
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Assieds-toi, j’vais t’faire du café
| Садись, я сделаю тебе кофе
|
| J’ai pas besoin d’toi
| ты мне не нужен
|
| Mais ce serait mieux si t'étais là
| Но было бы лучше, если бы ты был там
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Dis-moi qu’on va recommencer
| Скажи мне, что мы начнем сначала
|
| Tu disais m’aimer, tu disais «pépé» aussi
| Ты сказал, что любишь меня, ты тоже сказал "дедушка"
|
| Ça, tu l’as dit
| Это ты сказал
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Qui m’dira si j’suis bien coiffé?
| Кто мне скажет, хорошо ли я уложила волосы?
|
| Si j’dois me raser ou bien si ça peut aller
| Если мне нужно побриться или все в порядке
|
| Ouais, ça peut aller là
| Да, это может пойти туда
|
| Ouais, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Да, это неправда, это неправда
|
| J’sais pas si j’pourrais m’réveiller
| Я не знаю, смогу ли я проснуться
|
| Si tu n’es pas là pour me dire: «Dany, lève-toi»
| Если ты здесь не для того, чтобы сказать мне: "Дэни, вставай"
|
| «Dany, lève-toi»
| "Дэнни, вставай"
|
| Ouais, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Да, это неправда, это неправда
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Ne me dis pas qu’tu vas m’laisser
| Не говори мне, что ты собираешься бросить меня
|
| Qu’un autre après moi, va poser les doigts sur toi
| Пусть другой после меня наложит на тебя пальцы
|
| Me dis pas ça
| Не говори мне, что
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Après tout c’que j’ai fait pour toi
| После всего, что я сделал для тебя
|
| Pour guérir ma blessure, ma déchirure
| Чтобы исцелить мою рану, мою слезу
|
| Je vais m’jeter dans l’vide-ordures
| Я собираюсь броситься в мусоропровод
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Ouais, non, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Да, нет, это неправда, это неправда
|
| Non, non, non, non, non, c’est pas vrai
| Нет, нет, нет, нет, нет, это неправда
|
| Ouais, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Да, это неправда, это неправда
|
| Ouais, non, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Да, нет, это неправда, это неправда
|
| Hmm, non, c’est pas vrai, c’est pas vrai
| Хм, нет, это неправда, это неправда
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Non, non, non, non, non, non, non
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
|
| C’est pas vrai, c’est pas vrai
| Это неправда, это неправда
|
| Ouais, non, c’est pas vrai, c’est pas vrai | Да, нет, это неправда, это неправда |