| This four lane road I’m driving on
| Эта четырехполосная дорога, по которой я еду
|
| Used to be made of dirt
| Раньше был сделан из грязи
|
| And right over there where the Walgreen’s stands
| И прямо там, где стоит Уолгрин
|
| Used to be a church
| Раньше была церковь
|
| Well I was born in this hick town
| Ну, я родился в этом деревенском городке
|
| Raised on sunshine
| Выращенный на солнечном свете
|
| Didn’t take much
| Не много взял
|
| To have us a good time
| Чтобы мы хорошо провели время
|
| Still get up and go to work
| Все равно вставай и иди на работу
|
| And a catfish was all you could get on line
| И сома было все, что вы могли получить на линии
|
| And all the neighbors waved when you drove by
| И все соседи махали, когда ты проезжал мимо
|
| Even though they lived a mile away
| Хотя они жили за милю
|
| And it’s a song for the family
| И это песня для семьи
|
| Sittin round the table, a hymn of amazing grace
| Сидеть за столом, гимн удивительной грации
|
| And it’s a song for the soldier that just got home
| И это песня для солдата, который только что вернулся домой
|
| From doing whatever it takes
| Делать все, что нужно
|
| And the sun still shines
| И солнце все еще светит
|
| And the wind still blows
| И ветер все еще дует
|
| The stars and stripes on the top of that pole
| Звезды и полосы на вершине этого столба
|
| This is for my small town, even though
| Это для моего маленького города, хотя
|
| My small town ain’t that small no more
| Мой маленький город уже не такой маленький
|
| And there’s a bonfire burning
| И горит костер
|
| In the middle of a field
| Посреди поля
|
| By the big red barn
| У большого красного амбара
|
| That my granddad built
| Который построил мой дедушка
|
| But those were much simpler times
| Но это были гораздо более простые времена
|
| And though memories fade
| И хотя воспоминания исчезают
|
| Mine still exist
| Мои все еще существуют
|
| Like the old oak tree
| Как старый дуб
|
| Where I stole my first kiss
| Где я украл свой первый поцелуй
|
| Way back on that star filled summer night
| Еще в ту звездную летнюю ночь
|
| And it’s a song for the family
| И это песня для семьи
|
| Sittin round the table, a hymn of amazing grace
| Сидеть за столом, гимн удивительной грации
|
| And it’s a song for the soldier that just got home
| И это песня для солдата, который только что вернулся домой
|
| From doing whatever it takes
| Делать все, что нужно
|
| And the sun still shines
| И солнце все еще светит
|
| And the wind still blows
| И ветер все еще дует
|
| The stars and stripes on the top of that pole
| Звезды и полосы на вершине этого столба
|
| This is for my small town, even though
| Это для моего маленького города, хотя
|
| My small town ain’t that small no more
| Мой маленький город уже не такой маленький
|
| And it was church on Sunday
| И это была церковь в воскресенье
|
| Work through Friday
| Работа до пятницы
|
| 'Round here everybody knew everybody
| «Здесь все знали всех
|
| Before progress came to town
| До того, как в город пришел прогресс
|
| And now you can’t let your kids
| И теперь вы не можете позволить своим детям
|
| Out the house without an iPhone
| Выйти из дома без iPhone
|
| Back to the future
| Назад в будущее
|
| Damn, where’s the time gone
| Блин, куда время ушло
|
| All we ever really had is now
| Все, что у нас когда-либо было, это сейчас
|
| And it’s a song for the family
| И это песня для семьи
|
| Sittin round the table, a hymn of amazing grace
| Сидеть за столом, гимн удивительной грации
|
| And it’s a song for the soldier that just got home
| И это песня для солдата, который только что вернулся домой
|
| From doing whatever it takes
| Делать все, что нужно
|
| And the sun still shines
| И солнце все еще светит
|
| And the wind still blows
| И ветер все еще дует
|
| The stars and stripes on the top of that pole
| Звезды и полосы на вершине этого столба
|
| This is for my small town, even though
| Это для моего маленького города, хотя
|
| My small town ain’t that small no more | Мой маленький город уже не такой маленький |