Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Country Folks (feat. Colt Ford & Danny Boone), исполнителя - Bubba Sparxxx. Песня из альбома Pain Management, в жанре Кантри
Дата выпуска: 14.10.2013
Лейбл звукозаписи: Average Joes Entertainment, Backroad
Язык песни: Английский
Country Folks (feat. Colt Ford & Danny Boone)(оригинал) |
Country fried, baptized in gravy |
Can’t wash off what the good Lord made ya |
No matter how far that highway goes |
An old dirt road’ll get you home (c'mon!) |
If you see it in their eye when they try to lie |
If you the bullet-hole-in-a-stop-sign kind |
Then I’m right there wit’cha, put your drinks up high |
For my country folk (hey) my country folk (hey) |
I’m out here on a thousand acre plot of land |
And I can’t hear 'em hatin on me, I’m a modest man |
Talkin with Jimmy Mathis and he got a plan |
And when he talk I listen to him, that’s a lot of man (pops!) |
He said we need to take it back to the root of it |
I put on for the country, that’s the truth of it |
I’m talkin last millenium we was reppin it |
Before anybody had accepted it (anybody!) |
We introduced 'em to the cooler on the tailgate |
Full of cold Nattie Light playin «Satellite» |
A lil' Dave while we misbehave, okay (okay) |
Once we figured the game out, we go play (go!) |
The generation of people that love 2Pac |
And hate, we bangin it in the boondocks |
Now put your drink in the air if you ain’t scared |
Dem folks been doin that thang, yeah |
See me and Bubba, we’ve been doin this a long while |
It sure seems a lot longer than a country mile |
Hollywood look good, full of fake friends |
I never thought we could ever be here again (we back!) |
Time heals, one fell, one came up |
Back together son, we gon' tear this thing up |
A lot of talk cousin, I ain’t gotta name 'em |
They wanna be us, hell I can’t blame 'em (nah) |
So looky here, cold beer on the tailgate |
Been doin this for some years, y’all so late (so late!) |
Bangin OutKast and a little George Strait |
Hot damn, Colt Ford back with Bubba K |
E’rything real funny 'til the money come (and then what?) |
Now they want some (what) when they ain’t wanted none (ohh) |
And that’s just how the thing go when you get 'er done (how?) |
We did it son |
We was drinkin Jim Beam by the handle (handle) |
Me and Steven heard they’re loadin up ammo (ammo) |
Bumpin Goodie Mob, real tree camo (camo) |
This white boy really think he Rambo! |
(GO!) |
Cut the beat on, I bet his ass jam though |
You don’t like it straight to hell is where you can go |
12-pointer hangin right above the mantle |
You don’t like the program? |
Change the channel (woo!) |
(перевод) |
Деревенская жареная, крещенная в соусе |
Не могу смыть то, что сделал добрый Господь. |
Независимо от того, как далеко идет это шоссе |
Старая грунтовая дорога приведет вас домой (да ладно!) |
Если вы видите это в их глазах, когда они пытаются солгать |
Если вы любите пулевое отверстие в знаке остановки |
Тогда я тут же, с тобой, подними свои напитки высоко |
Для моих деревенских жителей (эй) моих деревенских жителей (эй) |
Я здесь, на участке земли в тысячу акров |
И я не слышу, как они ненавидят меня, я скромный человек |
Поговорите с Джимми Матисом, и у него есть план |
И когда он говорит, я слушаю его, это много мужского (пац!) |
Он сказал, что нам нужно вернуться к истокам |
Я надел для страны, это правда |
Я говорю о прошлом тысячелетии, мы повторяли это. |
Прежде чем кто-либо принял это (никто!) |
Мы познакомили их с кулером на задней двери |
Полная холода Нэтти Лайт играет в «Спутник» |
Маленький Дэйв, пока мы плохо себя ведем, хорошо (хорошо) |
Как только мы разобрались с игрой, мы идем играть (идем!) |
Поколение людей, которые любят 2Pac |
И ненавижу, мы трахаем это в глуши |
Теперь поднимите свой напиток в воздух, если вы не боитесь |
Дем люди делали это, да |
Увидимся со мной и Баббой, мы давно этим занимаемся |
Это кажется намного длиннее, чем проселочная миля. |
Голливуд хорошо выглядит, полный поддельных друзей |
Я никогда не думал, что мы когда-нибудь снова сможем быть здесь (мы вернулись!) |
Время лечит, один упал, другой поднялся |
Снова вместе, сынок, мы разорвем эту штуку |
Много болтовни, кузен, я не должен называть их |
Они хотят быть нами, черт возьми, я не могу их винить (нет) |
Так что смотри сюда, холодное пиво на задней двери |
Занимался этим несколько лет, вы все так поздно (так поздно!) |
Bangin OutKast и немного Джорджа Стрейта |
Черт возьми, Кольт Форд вернулся с Bubba K |
Все очень смешно, пока не придут деньги (а потом что?) |
Теперь они хотят чего-то (чего), когда им ничего не нужно (ооо) |
И именно так обстоят дела, когда вы делаете это (как?) |
Мы сделали это сын |
Мы пили Джим Бим за ручку (ручку) |
Я и Стивен слышали, что они загружают боеприпасы (боеприпасы). |
Bumpin Goodie Mob, камуфляж из настоящего дерева (камуфляж) |
Этот белый мальчик действительно думает, что он Рэмбо! |
(ИДТИ!) |
Вырежи ритм, держу пари, что его задница джем, хотя |
Тебе не нравится, прямо в ад ты можешь пойти |
12-очковый висит прямо над мантией |
Вам не нравится программа? |
Переключи канал (у-у!) |