| It’s the mudslingin', country singin' redneck stunner
| Это грязный, деревенский поющий деревенский красавчик
|
| Imma show you who I am if you really think you wanna
| Я покажу тебе, кто я, если ты действительно думаешь, что хочешь
|
| take a ride down the dirty road, show ya where the still is
| прокатитесь по грязной дороге, покажите, где все еще
|
| skeered? | накинулся? |
| stay at home son, this is where the real is
| оставайся дома, сынок, вот где настоящее
|
| Folks 'round her still believe in God
| Люди вокруг нее все еще верят в Бога
|
| and the right to tote a gun and our flag don’t run
| и право носить с собой оружие, и наш флаг не работает
|
| ain’t askin' you fo nothin' if we can’t get it on our own
| не спрашивать вас ни о чем, если мы не можем получить это самостоятельно
|
| tell the government to leave my check and church alone
| скажи правительству оставить мой чек и церковь в покое
|
| Y’all can do y’all and we’ll do us
| Вы все можете сделать все, и мы сделаем нас
|
| and our money should always say «In God We Trust»
| и на наших деньгах всегда должно быть написано «Мы верим в Бога»
|
| So if you think like that, then you one of us
| Так что если вы так думаете, то вы один из нас
|
| if not then move on and leave us alone
| если нет, то иди дальше и оставь нас в покое
|
| Cuz country folk can survive, jus' ask Hank
| Потому что деревенские жители могут выжить, просто спросите Хэнка
|
| leave my money in my pocket y’all can have the bank
| оставь мои деньги в кармане, ты можешь получить банк
|
| I’m tryin to tell ya we smarter than some of y’all think
| Я пытаюсь сказать тебе, что мы умнее, чем некоторые из вас думают
|
| even though we talk slow all of y’all should know that.
| хоть мы и говорим медленно, вы все должны это знать.
|
| This is our song everybody sing it
| Это наша песня, которую все поют
|
| clap your hands y’all and do it like you mean it
| хлопайте в ладоши и делайте это так, как вы это имеете в виду
|
| Stand our ground and we don’t back down
| Стойте на своем, и мы не отступим
|
| if you’re from a small town and you’re never gonna leave it
| если ты из маленького городка и никогда его не покинешь
|
| This is our song everybody sing it
| Это наша песня, которую все поют
|
| clap your hands y’all and do it like you mean
| хлопайте в ладоши и делайте это так, как вы имеете в виду
|
| Stand our ground and we don’t back down
| Стойте на своем, и мы не отступим
|
| and if you don’t like it then don’t come around
| а если не нравится то не подходи
|
| We come from hardworking people, they can’t stand a thief
| Мы родом из трудолюбивых людей, они не выносят вора
|
| don’t like a liar, freezer full of deer meat
| не люблю лжецов, морозилка полна оленины
|
| home grown tomatoes in the kitchen window
| домашние помидоры на кухонном окне
|
| Daddy is a deacon, mama sings «Swing Low»
| Папа дьякон, мама поет «Swing Low»
|
| at the church in the choir, Sunday dinners on the fire
| в церкви на хоре, воскресные обеды на костре
|
| Colt Ford Danny Boone gettin' mud up on the tires
| Кольт Форд Дэнни Бун пачкает шины грязью
|
| We represent our folk but don’t take us for a joke
| Мы представляем наш народ, но не принимаем нас за шутку
|
| we got a cooler full of boo and a pocket full of smoke
| у нас есть кулер, полный бу, и карман, полный дыма
|
| Yeah we country as corn bread, and pumpin' Nappy Roots
| Да, мы страна, как кукурузный хлеб, и качаем корни подгузников
|
| and if it ain’t funeral we ain’t gon' wear a suit
| и если это не похороны, мы не будем носить костюм
|
| We peein' off the front porch, peein' of da back
| Мы писаем с крыльца, писаем сзади
|
| cuz we livin' in da boonies and they don’t know where we at
| потому что мы живем в глубинке, и они не знают, где мы
|
| Can’t market us urban, won’t market us rural
| Не может продавать нас городским, не будет продавать нас сельским
|
| drinkin' moonshine till we drunk and seein' plural
| пьем самогон, пока не напьемся и не увидим множественное число
|
| Small town livin' and we don’t give a damn
| Живем в маленьком городке, и нам наплевать
|
| if yo Hollywood or not, cuz we know who we am
| будь ты в Голливуде или нет, потому что мы знаем, кто мы
|
| Ain’t funny how the money change who you is
| Не смешно, как деньги меняют тебя
|
| sell your sould to teh devil be a star in his biz
| продай свою душу дьяволу, будь звездой в его бизнесе
|
| give up everything so you can play this game
| бросить все, чтобы играть в эту игру
|
| make a buncha folks happy that don’t know yo name
| осчастливить кучу людей, которые не знают твоего имени
|
| Don’t worry 'bout me, Imma spit the truth
| Не беспокойся обо мне, я плюю на правду
|
| see I gotta represent for our country youth
| видите, я должен представлять молодежь нашей страны
|
| and keep hope alive, cuz I will survive
| и сохранить надежду, потому что я выживу
|
| with a shotgun baby and a four wheel drive
| с ребенком-дробовиком и полным приводом
|
| I’m buck huntin' dog runnin' playin' in a mud hole
| Я охотничья собака, бегаю, играю в грязевой яме
|
| pumping Johnny Cash, haulin' ass down a back road
| Накачиваю Джонни Кэша, таскаю задницу по проселочной дороге
|
| Love it in the country where my soul is free
| Люблю это в стране, где моя душа свободна
|
| In God and my family is all I need, sing it | В Боге и моей семье все, что мне нужно, пой |