| Country fried, baptized in gravy
| Деревенская жареная, крещенная в соусе
|
| Can’t wash off what the good Lord made ya
| Не могу смыть то, что сделал добрый Господь.
|
| No matter how far that highway goes
| Независимо от того, как далеко идет это шоссе
|
| An old dirt road’ll get you home (c'mon!)
| Старая грунтовая дорога приведет вас домой (да ладно!)
|
| If you see it in their eye when they try to lie
| Если вы видите это в их глазах, когда они пытаются солгать
|
| If you the bullet-hole-in-a-stop-sign kind
| Если вы любите пулевое отверстие в знаке остановки
|
| Then I’m right there wit’cha, put your drinks up high
| Тогда я тут же, с тобой, подними свои напитки высоко
|
| For my country folk (hey) my country folk (hey)
| Для моих деревенских жителей (эй) моих деревенских жителей (эй)
|
| I’m out here on a thousand acre plot of land
| Я здесь, на участке земли в тысячу акров
|
| And I can’t hear 'em hatin on me, I’m a modest man
| И я не слышу, как они ненавидят меня, я скромный человек
|
| Talkin with Jimmy Mathis and he got a plan
| Поговорите с Джимми Матисом, и у него есть план
|
| And when he talk I listen to him, that’s a lot of man (pops!)
| И когда он говорит, я слушаю его, это много мужского (пац!)
|
| He said we need to take it back to the root of it
| Он сказал, что нам нужно вернуться к истокам
|
| I put on for the country, that’s the truth of it
| Я надел для страны, это правда
|
| I’m talkin last millenium we was reppin it
| Я говорю о прошлом тысячелетии, мы повторяли это.
|
| Before anybody had accepted it (anybody!)
| Прежде чем кто-либо принял это (никто!)
|
| We introduced 'em to the cooler on the tailgate
| Мы познакомили их с кулером на задней двери
|
| Full of cold Nattie Light playin «Satellite»
| Полная холода Нэтти Лайт играет в «Спутник»
|
| A lil' Dave while we misbehave, okay (okay)
| Маленький Дэйв, пока мы плохо себя ведем, хорошо (хорошо)
|
| Once we figured the game out, we go play (go!)
| Как только мы разобрались с игрой, мы идем играть (идем!)
|
| The generation of people that love 2Pac
| Поколение людей, которые любят 2Pac
|
| And hate, we bangin it in the boondocks
| И ненавижу, мы трахаем это в глуши
|
| Now put your drink in the air if you ain’t scared
| Теперь поднимите свой напиток в воздух, если вы не боитесь
|
| Dem folks been doin that thang, yeah
| Дем люди делали это, да
|
| See me and Bubba, we’ve been doin this a long while
| Увидимся со мной и Баббой, мы давно этим занимаемся
|
| It sure seems a lot longer than a country mile
| Это кажется намного длиннее, чем проселочная миля.
|
| Hollywood look good, full of fake friends
| Голливуд хорошо выглядит, полный поддельных друзей
|
| I never thought we could ever be here again (we back!)
| Я никогда не думал, что мы когда-нибудь снова сможем быть здесь (мы вернулись!)
|
| Time heals, one fell, one came up
| Время лечит, один упал, другой поднялся
|
| Back together son, we gon' tear this thing up
| Снова вместе, сынок, мы разорвем эту штуку
|
| A lot of talk cousin, I ain’t gotta name 'em
| Много болтовни, кузен, я не должен называть их
|
| They wanna be us, hell I can’t blame 'em (nah)
| Они хотят быть нами, черт возьми, я не могу их винить (нет)
|
| So looky here, cold beer on the tailgate
| Так что смотри сюда, холодное пиво на задней двери
|
| Been doin this for some years, y’all so late (so late!)
| Занимался этим несколько лет, вы все так поздно (так поздно!)
|
| Bangin OutKast and a little George Strait
| Bangin OutKast и немного Джорджа Стрейта
|
| Hot damn, Colt Ford back with Bubba K
| Черт возьми, Кольт Форд вернулся с Bubba K
|
| E’rything real funny 'til the money come (and then what?)
| Все очень смешно, пока не придут деньги (а потом что?)
|
| Now they want some (what) when they ain’t wanted none (ohh)
| Теперь они хотят чего-то (чего), когда им ничего не нужно (ооо)
|
| And that’s just how the thing go when you get 'er done (how?)
| И именно так обстоят дела, когда вы делаете это (как?)
|
| We did it son
| Мы сделали это сын
|
| We was drinkin Jim Beam by the handle (handle)
| Мы пили Джим Бим за ручку (ручку)
|
| Me and Steven heard they’re loadin up ammo (ammo)
| Я и Стивен слышали, что они загружают боеприпасы (боеприпасы).
|
| Bumpin Goodie Mob, real tree camo (camo)
| Bumpin Goodie Mob, камуфляж из настоящего дерева (камуфляж)
|
| This white boy really think he Rambo! | Этот белый мальчик действительно думает, что он Рэмбо! |
| (GO!)
| (ИДТИ!)
|
| Cut the beat on, I bet his ass jam though
| Вырежи ритм, держу пари, что его задница джем, хотя
|
| You don’t like it straight to hell is where you can go
| Тебе не нравится, прямо в ад ты можешь пойти
|
| 12-pointer hangin right above the mantle
| 12-очковый висит прямо над мантией
|
| You don’t like the program? | Вам не нравится программа? |
| Change the channel (woo!) | Переключи канал (у-у!) |