| Je na nádhernej večer, tak začínám psát
| Это прекрасный вечер, поэтому я начинаю писать
|
| A víno mi dodalo sil
| И вино дало мне силы
|
| Bůh je mi svědkem,že měl jsem tě
| Бог мне свидетель, что ты у меня был
|
| Rád — to tenkrát snad ještě byl
| Рад - наверное так и было тогда
|
| Tvý dopisy všechny jsem tisíckrát čet
| Все ваши письма были прочитаны тысячу раз
|
| V nich stálo, jak v tvým klínu spím
| Они сказали, что я спал у тебя на коленях
|
| Však s posledním volnem se roztříštil
| Однако с прошлым праздником он рассыпался
|
| Svět v němž nikdy tě neopustím
| Мир, в котором я никогда не покину тебя
|
| Pak u vlaku ty — cizí žena! | Тогда ты - чужая женщина у поезда! |
| Promiň
| Мне жаль
|
| Mi, že jsem ti lhal
| я соврал тебе
|
| Ještě teď slyším tě toužebně sténat …
| Я до сих пор слышу, как ты стонешь от тоски…
|
| Tu tvoji fotku jsem roztrhal
| я порвал твою фотографию
|
| Už nepřijdu nikdy tou pěšinou k vám
| Я больше никогда не приду к тебе на тот путь
|
| Víš, já jsem teď tady ty tam
| Знаешь, я здесь для тебя сейчас
|
| U díry v blátě se sám sebe ptám
| У дыры в грязи я спрашиваю себя
|
| A sám si i odpovídám …
| И я отвечаю себе…
|
| … proč u vlaku jste stály na mě jste se
| Почему в поезде ты стоял рядом со мной
|
| Smály
| Смеется
|
| Ty a moje máma, starší cizí dáma
| Ты и моя мама, пожилая иностранка
|
| Dětskej pokoj? | Детская? |
| K smíchu ! | Смеяться! |
| Povečeřím
| я поужинаю
|
| V tichu
| В тишине
|
| Rozhovory váznou, vždyť mám duši
| Разговоры мертвы, у меня есть душа
|
| Prázdnou
| Пустой
|
| Vzpomínky jen bolí ať už na cokoli
| Воспоминания просто причиняют боль
|
| Ztracenej je klíč … Už abych byl pryč!
| Ключ потерян… Меня нет!
|
| Zpátky se chci vrátit, ne se tady ztratit
| Я хочу вернуться, не заблудиться здесь
|
| Fronta zpátky láká, domov pro vojáka
| Очередь манит назад, домой к солдату
|
| Když země je rozrytá polibky děl
| Когда земля разрывается поцелуями, работает
|
| A hvízdání protíná vzduch
| И свист пересекает воздух
|
| Píše ti kacíř, co do pekla chtěl pro
| Еретик пишет вам, какого черта он хотел
|
| Mámení barevnejch stuh
| Обман цветными ленточками
|
| Pro tenhle okamžik nemůžu lhát a utíkat
| Я не могу лгать и бежать на данный момент
|
| Jak malej kluk
| Какой маленький мальчик
|
| Ať jinej zabuší u vašich vrat — mě uhranul
| Пусть кто-то другой постучит в твои ворота - он гонится за мной
|
| Polnice zvuk
| Звук горна
|
| Když zatroubí nám k boji, tak to za to
| Если мы будем дуть в рожки для боя, это того стоит.
|
| Stojí. | Это стоит. |
| Nenávist i láska — kolem země praská
| Ненависть и любовь - разрываются вокруг земли
|
| Plameny se mají, když si s náma hrají
| Пламя приходит, когда они играют с нами
|
| Pak nastane klid a my snad můžem jít
| Тогда наступит мир, и, может быть, мы сможем уйти.
|
| Každej do svý díry bez boha a víry
| Все в твоей дыре без бога и веры
|
| Z ušlápuejch branců zbyla banda kanců!
| На растоптанных вратарях осталось куча кабанов!
|
| Tak se teda měj a něco si přej
| Так что веселитесь и загадывайте желание
|
| Než se nebe zřítí a tím skončí žití
| Прежде чем небеса упадут и жизнь закончится
|
| A tak posílám ti pozdrav z fronty. | Итак, я посылаю вам привет из очереди. |
| Oheň
| Огонь
|
| Už přestává hřát. | Он перестает разогреваться. |
| Víno je silný a teploučký
| Вино крепкое и горячее
|
| Střílny, přijmou mě s láskou až odejdu spát | Бойницы примут меня с любовью, когда я лягу спать |