Перевод текста песни O MARNOSTI - Daniel Landa

O MARNOSTI - Daniel Landa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O MARNOSTI , исполнителя -Daniel Landa
Песня из альбома: Pozdrav Z Fronty
В жанре:Рок
Дата выпуска:07.10.1997
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Czech Republic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

O MARNOSTI (оригинал)О ТЩЕТНОСТИ (перевод)
Noc byla krásná, chodník lesklý Ночь была прекрасна, тротуар блестел
Ulice po dešti vydechla páru Улица выдыхала пар после дождя
Myšlenka jasná.Идея ясна.
Dlaně si tleskly ! Ваши ладони хлопнули!
Kus plotu do kleští ku slávy zmaru Кусок забора в плоскогубцы во славу разорения
Tři vrazi ve tmě šli dál v cestě jim kdosi stál Три убийцы шли в темноте
Zachovali však klid, stačilo vystřelit Однако они оставались спокойными, просто стреляли
Na noční košilce hned vykvetl rudý květ На ночной рубашке тут же расцвел красный цветок
Ten pohled nesnesu.Я не выношу этот взгляд.
Padala bez hlesu Она упала без голоса
Kousíček za plotem smrt rve se s životem Немного за забором, смерть борется с жизнью
Leží tam postava v trávě В траве лежит фигура
Kéž by se zázrak stal a bůh se smiloval Пусть случится чудо, и Бог помилует
Nad kytkou uvadlou právě Над засохшим цветком только что
Tři vrazi ve tmě šli dál a život vyprchal Три убийцы шли в темноте, и жизнь ушла
Tak už to dneska je, na cit se nehraje ! Вот так и сегодня, никаких эмоций!
Rána tě budí, kdo to tam střílí? Просыпайтесь, кто там стреляет?
Kdepak máš dceru, snad nešla ven Если у вас есть дочь, может быть, она не вышла
Podlaha studí, siréna kvílí Пол холодный, воет сирена
Kéž teď by bylo včera !Я хочу, чтобы это было вчера!
Kéž by to byl sen ! Я хочу, чтобы это был сон!
Tak teď už konečně víš, že za štěstí zaplatíš Так что теперь ты наконец-то знаешь, что за счастье ты заплатишь
Neměls mít víc než ty tři chlapi prokletý Тебе не следовало проклинать больше, чем тех троих парней.
Co ukuli v hospodě plán, jak máš být vychován Что забыли в пабе план как воспитать
Za to že líp ses měl a kdekdo ti záviděl За то, что я лучше и завидую тебе
Pistoli v šupleti máš, dlouho jí schováváš У тебя в ящике есть пистолет, ты его давно прячешь
Pečlivě v hadříku — má to svou logiku ! Аккуратно в ткани - в этом есть своя логика!
Sám proti proudu, vrhneš se záhy Только вверх по течению, ты будешь расстроен
Slzavou stezkou až na samý kraj Слёзный путь до самого края
Kráčíš k soudu, zatížit váhy Вы идете в суд, загружаете весы
Pro dcerku hezkou jdeš vystřílet rájТы собираешься стрелять в рай для своей хорошенькой дочери
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: