Перевод текста песни Ao meu lado outra vez - Daniel

Ao meu lado outra vez - Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ao meu lado outra vez , исполнителя - Daniel
Дата выпуска: 02.08.1998
Язык песни: Португальский

Ao meu lado outra vez

(оригинал)
Caminhos tem o céu
Mistérios tem o mar
E a sombra do desejo
Que me vem assediar
Flores que se mexem
Com o vento noturnal
Exalando seus perfumes
Num prelúdio sem final
Entre meus sonhos te vejo
Ao meu lado outra vez
(Ao meu lado outra vez)
Com teu rosto tão sereno
Me amando, sem talvez
Estrelas que se apagam
Amores que se vão
Pensamentos que divagam
Sempre com o mesmo refrão
Soando em meus ouvidos
Com a força da obsessão
E chorando como um órgão
Está meu coração
Entre meus sonhos te vejo
Ao meu lado outra vez
(Ao meu lado outra vez)
Com teu rosto tão sereno
Me amando, sem talvez
Entre meus sonhos te vejo
Ao meu lado outra vez
(Ao meu lado outra vez)
Com teu rosto tão sereno
Me amando, sem talvez

Рядом, в другой раз

(перевод)
Пути имеют небо
Тайны есть море
И тень желания
Кто пришел, чтобы преследовать меня
Цветы, которые двигаются
С ночным ветром
выдыхая свои духи
В бесконечной прелюдии
Среди моих снов я вижу тебя
На моей стороне снова
(Снова рядом со мной)
С таким безмятежным лицом
Любить меня, возможно, без
Угасающие звезды
любит это идти
мысли, которые блуждают
Всегда с одним и тем же припевом
Звон в ушах
С силой одержимости
И плачет, как орган
мое сердце
Среди моих снов я вижу тебя
На моей стороне снова
(Снова рядом со мной)
С таким безмятежным лицом
Любить меня, возможно, без
Среди моих снов я вижу тебя
На моей стороне снова
(Снова рядом со мной)
С таким безмятежным лицом
Любить меня, возможно, без
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eu quero ter felicidade 2016
Doendo de saudade 2016
Me guardo prá você 2016
E quando você me deixou 2016
Saudade faz doer 2016
Uma noite 2016
Não empurra não 2016
Pra falar a verdade 2016
Daqui não saio não (Cipó imbira) 2016
Quem ama é que faz 2016
Peão apaixonado 2016
A paixão acaba sempre assim 2016
Paixão caipira / Música incidental: Recordação 2016
Bota pra moer ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2002
O menino da porteira 2009
O mais importante é o verdadeiro amor (Tanta voglia di lei) 2002
Palavras 2002
Um coração em um milhão 2002
Um homem apaixonado 2002
Um milhão de fantasias 2002