Перевод текста песни Saudade faz doer - Daniel

Saudade faz doer - Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saudade faz doer, исполнителя - Daniel
Дата выпуска: 15.09.2016
Язык песни: Португальский

Saudade faz doer

(оригинал)
Não sei que horas são
Mas o meu coração me pede pra sair
Não quero nem saber
Se vai me receber ou vai querer dormir
Você vai me aturar
Vai ter que aguardar fazer minha vontade
Abra a porta e deixe entrar
Tô chegando pra te amar
Tô matando uma saudade
Saudade faz doer
Faz a gente ser escravo da paixão
Deixa a gente sem destino
Faz o homem ser menino
Sem vergonha e sem razão
Saudade faz doer
Faz a gente enlouquecer de solidão
Faz a fome do desejo
Me trazer até seu beijo
Sem saber que horas são
Não sei que horas são
Mas não diga que não, não finja que não quer
Você não vai fugir
Meu corpo quer sentir um toque de mulher
Cansei de te esperar
Agora eu vou mostrar quem ama de verdade
Abra a porta e deixe entrar
Tô chegando pra te amar
Tô matando uma saudade

Тоска делает больно

(перевод)
я не знаю который час
Но мое сердце просит меня уйти
я даже не хочу знать
Если ты примешь меня или захочешь спать
ты будешь мириться со мной
Придется подождать, чтобы исполнить мою волю
Открой дверь и впусти
я полюблю тебя
мне не хватает тоски
Тоска делает это больно
Это делает нас рабами страсти
Оставляет людей без цели
Это делает мужчину мальчиком
Без стыда и без причины
Тоска делает это больно
Сводит нас с ума от одиночества
Делает голод желания
Подведи меня к своему поцелую
Не зная, который час
я не знаю который час
Но не говори нет, не притворяйся, что не хочешь
ты не убежишь
Мое тело хочет чувствовать женское прикосновение
Я устал ждать тебя
Теперь я собираюсь показать, кого я действительно люблю
Открой дверь и впусти
я полюблю тебя
мне не хватает тоски
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eu quero ter felicidade 2016
Doendo de saudade 2016
Me guardo prá você 2016
E quando você me deixou 2016
Uma noite 2016
Não empurra não 2016
Pra falar a verdade 2016
Daqui não saio não (Cipó imbira) 2016
Quem ama é que faz 2016
Peão apaixonado 2016
A paixão acaba sempre assim 2016
Paixão caipira / Música incidental: Recordação 2016
Bota pra moer ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2002
O menino da porteira 2009
O mais importante é o verdadeiro amor (Tanta voglia di lei) 2002
Palavras 2002
Um coração em um milhão 2002
Um homem apaixonado 2002
Um milhão de fantasias 2002
Dá-me dá me (Dame dame) 2002