Перевод текста песни Pra falar a verdade - Daniel

Pra falar a verdade - Daniel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pra falar a verdade, исполнителя - Daniel
Дата выпуска: 15.09.2016
Язык песни: Португальский

Pra falar a verdade

(оригинал)
Um amigo me falou
Que a poeira vai baixar
Que qualquer carinho novo
Põe as coisas no lugar
Que essa falta de você
Tende a desaparecer
E a distância
Faz a gente esquecer…
Que o amargo e a solidão
Que me corta o coração
De repente vão embora
E é chuva de verão
Que esse pranto vai secar
E eu vou me acostumar
Que a tempestade logo
Vai passar…
Pra falar a verdade
Na realidade
É que pra você
O nosso amor desencantou
Só que no meu caso
Saiu tudo errado
Se o tempo apaga
Dessa vez não apagou… (2x)
Pra falar a verdade
Na realidade
É que pra você
O nosso amor desencantou
(Desencantou!)
Só que no meu caso
(Que no meu caso!)
Saiu tudo errado
(Saiu tudo errado!)
Se o tempo apaga
Dessa vez não apagou…
Pra falar a verdade
(Pra falar a verdade!)
Na realidade
(Na realidade!)
É que pra você
O nosso amor desencantou
(Desencantou!)
Só que no meu caso
(Que no meu caso!)
Saiu tudo errado
(Saiu tudo errado!)
Se o tempo apaga
Dessa vez não apagou… (2x)

Для того, чтобы говорить правду

(перевод)
Друг сказал мне
Что пыль осядет
что любая новая привязанность
Ставит вещи на место
Что это отсутствие тебя
Имеет тенденцию исчезать
И расстояние
Это заставляет нас забыть...
Это горькое одиночество
Это разбивает мне сердце
Внезапно они уходят
И это летний дождь
Что этот крик высохнет
И я привыкну
Пусть буря скоро
Пройдет…
Говорить правду
В действительности
это для тебя
Наша любовь разочарована
Только в моем случае
все пошло не так
Если время истекло
На этот раз он не выключился… (2 раза)
Говорить правду
В действительности
это для тебя
Наша любовь разочарована
(Разочарованный!)
Только в моем случае
(Что в моем случае!)
все пошло не так
(Все пошло не так!)
Если время истекло
В этот раз не отключился...
Говорить правду
(Говорить правду!)
В действительности
(В действительности!)
это для тебя
Наша любовь разочарована
(Разочарованный!)
Только в моем случае
(Что в моем случае!)
все пошло не так
(Все пошло не так!)
Если время истекло
На этот раз он не выключился… (2 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eu quero ter felicidade 2016
Doendo de saudade 2016
Me guardo prá você 2016
E quando você me deixou 2016
Saudade faz doer 2016
Uma noite 2016
Não empurra não 2016
Daqui não saio não (Cipó imbira) 2016
Quem ama é que faz 2016
Peão apaixonado 2016
A paixão acaba sempre assim 2016
Paixão caipira / Música incidental: Recordação 2016
Bota pra moer ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2002
O menino da porteira 2009
O mais importante é o verdadeiro amor (Tanta voglia di lei) 2002
Palavras 2002
Um coração em um milhão 2002
Um homem apaixonado 2002
Um milhão de fantasias 2002
Dá-me dá me (Dame dame) 2002