Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pra falar a verdade , исполнителя - DanielДата выпуска: 15.09.2016
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pra falar a verdade , исполнителя - DanielPra falar a verdade(оригинал) |
| Um amigo me falou |
| Que a poeira vai baixar |
| Que qualquer carinho novo |
| Põe as coisas no lugar |
| Que essa falta de você |
| Tende a desaparecer |
| E a distância |
| Faz a gente esquecer… |
| Que o amargo e a solidão |
| Que me corta o coração |
| De repente vão embora |
| E é chuva de verão |
| Que esse pranto vai secar |
| E eu vou me acostumar |
| Que a tempestade logo |
| Vai passar… |
| Pra falar a verdade |
| Na realidade |
| É que pra você |
| O nosso amor desencantou |
| Só que no meu caso |
| Saiu tudo errado |
| Se o tempo apaga |
| Dessa vez não apagou… (2x) |
| Pra falar a verdade |
| Na realidade |
| É que pra você |
| O nosso amor desencantou |
| (Desencantou!) |
| Só que no meu caso |
| (Que no meu caso!) |
| Saiu tudo errado |
| (Saiu tudo errado!) |
| Se o tempo apaga |
| Dessa vez não apagou… |
| Pra falar a verdade |
| (Pra falar a verdade!) |
| Na realidade |
| (Na realidade!) |
| É que pra você |
| O nosso amor desencantou |
| (Desencantou!) |
| Só que no meu caso |
| (Que no meu caso!) |
| Saiu tudo errado |
| (Saiu tudo errado!) |
| Se o tempo apaga |
| Dessa vez não apagou… (2x) |
Для того, чтобы говорить правду(перевод) |
| Друг сказал мне |
| Что пыль осядет |
| что любая новая привязанность |
| Ставит вещи на место |
| Что это отсутствие тебя |
| Имеет тенденцию исчезать |
| И расстояние |
| Это заставляет нас забыть... |
| Это горькое одиночество |
| Это разбивает мне сердце |
| Внезапно они уходят |
| И это летний дождь |
| Что этот крик высохнет |
| И я привыкну |
| Пусть буря скоро |
| Пройдет… |
| Говорить правду |
| В действительности |
| это для тебя |
| Наша любовь разочарована |
| Только в моем случае |
| все пошло не так |
| Если время истекло |
| На этот раз он не выключился… (2 раза) |
| Говорить правду |
| В действительности |
| это для тебя |
| Наша любовь разочарована |
| (Разочарованный!) |
| Только в моем случае |
| (Что в моем случае!) |
| все пошло не так |
| (Все пошло не так!) |
| Если время истекло |
| В этот раз не отключился... |
| Говорить правду |
| (Говорить правду!) |
| В действительности |
| (В действительности!) |
| это для тебя |
| Наша любовь разочарована |
| (Разочарованный!) |
| Только в моем случае |
| (Что в моем случае!) |
| все пошло не так |
| (Все пошло не так!) |
| Если время истекло |
| На этот раз он не выключился… (2 раза) |
| Название | Год |
|---|---|
| Eu quero ter felicidade | 2016 |
| Doendo de saudade | 2016 |
| Me guardo prá você | 2016 |
| E quando você me deixou | 2016 |
| Saudade faz doer | 2016 |
| Uma noite | 2016 |
| Não empurra não | 2016 |
| Daqui não saio não (Cipó imbira) | 2016 |
| Quem ama é que faz | 2016 |
| Peão apaixonado | 2016 |
| A paixão acaba sempre assim | 2016 |
| Paixão caipira / Música incidental: Recordação | 2016 |
| Bota pra moer ft. Вольфганг Амадей Моцарт | 2002 |
| O menino da porteira | 2009 |
| O mais importante é o verdadeiro amor (Tanta voglia di lei) | 2002 |
| Palavras | 2002 |
| Um coração em um milhão | 2002 |
| Um homem apaixonado | 2002 |
| Um milhão de fantasias | 2002 |
| Dá-me dá me (Dame dame) | 2002 |