Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O menino da porteira , исполнителя - DanielДата выпуска: 23.02.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O menino da porteira , исполнителя - DanielO menino da porteira(оригинал) |
| Toda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino |
| De longe eu avistava a figura de um menino |
| Que corria abria a porteira e depois vinha me pedindo |
| Toque o berrante seu moço |
| Que é pra eu ficar ouvindo |
| Quando a boiada passava e a poeira ia baixando |
| Eu jogava uma moeda e ele saía pulando |
| Obrigado boiadeiro |
| Que Deus vá lhe acompanhando |
| Pra aquele sertão à fora meu berrante ia tocando |
| Nos caminhos desta vida muito espinho eu encontrei |
| Mas nenhum calou mais fundo |
| Do que isto que eu passei |
| Na minha viagem de volta qualquer coisa eu cismei |
| Vendo a porteira fechada o menino não avistei |
| Arriei do meu cavalo num ranchinho à beira chão |
| Vi uma mulher chorando, quis saber qual a razão |
| Boiadeiro veio tarde, veja a cruz no estradão |
| Quem matou o meu filhinho foi um boi sem coração |
| Lá pras bandas de Ouro Fino levando gado selvagem |
| Quando passo na porteira até vejo a sua imagem |
| O seu rangido tão triste mais parece uma mensagem |
| Daquele rosto trigueiro desejando-me boa viagem |
| A cruzinha no estradão do pensamento não sai |
| Eu já fiz um juramento que não esqueço jamais |
| Nem que o meu gado estoure, e eu precise ir atrás |
| Neste pedaço de chão berrante eu não toco mais |
| (перевод) |
| Каждый раз, когда я путешествовал по дороге Оро Фино |
| Издалека я мог видеть фигуру мальчика |
| Кто побежит и откроет ворота, а потом придет и спросит меня |
| Играй на рожке, молодой человек |
| Что я должен слушать |
| Когда стадо проходило мимо и пыль оседала |
| Я бросил монету и он выпрыгнул |
| Спасибо, ковбой |
| Пусть Бог сопровождает вас |
| В глуши мой рог играл |
| На путях этой жизни я нашел много шипов |
| Но никто не упал глубже |
| Чем то, через что я прошел |
| На обратном пути я кое о чем подумал |
| Увидев закрытые ворота, я не увидел мальчика |
| Я слез с лошади на маленьком ранчо на краю земли |
| Я увидел плачущую женщину, я хотел знать причину |
| Боиадейро опоздал, увидишь крест на дороге |
| Тот, кто убил моего маленького сына, был бессердечным быком |
| Там, в Ору Фино, ловят дикий скот |
| Когда я прохожу мимо ворот, я даже вижу твой образ |
| Его скрип так печально больше похож на сообщение |
| Из этого смуглого лица, желающего мне счастливого пути |
| Крестик на шоссе мысли не сходит |
| Я уже дал клятву, что никогда не забуду |
| Даже если мой скот лопнет, и я должен идти за |
| На этом ярком куске земли я больше не играю |
| Название | Год |
|---|---|
| Eu quero ter felicidade | 2016 |
| Doendo de saudade | 2016 |
| Me guardo prá você | 2016 |
| E quando você me deixou | 2016 |
| Saudade faz doer | 2016 |
| Uma noite | 2016 |
| Não empurra não | 2016 |
| Pra falar a verdade | 2016 |
| Daqui não saio não (Cipó imbira) | 2016 |
| Quem ama é que faz | 2016 |
| Peão apaixonado | 2016 |
| A paixão acaba sempre assim | 2016 |
| Paixão caipira / Música incidental: Recordação | 2016 |
| Bota pra moer ft. Вольфганг Амадей Моцарт | 2002 |
| O mais importante é o verdadeiro amor (Tanta voglia di lei) | 2002 |
| Palavras | 2002 |
| Um coração em um milhão | 2002 |
| Um homem apaixonado | 2002 |
| Um milhão de fantasias | 2002 |
| Dá-me dá me (Dame dame) | 2002 |