Перевод текста песни Svart - Daniel Adams-Ray

Svart - Daniel Adams-Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Svart, исполнителя - Daniel Adams-Ray. Песня из альбома Svart, vitt och allt däremellan, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Svart

(оригинал)
Linje 13 nittionittioåtta
Soffan är silvertejpad men drömmen kommer att hålla
Follen är ljummen, femma meto i strumpan
Bromsar blixtrar i mörker och hjärtat bultar mot bröstet
Köp inte vad vi tycker, vi och våra fula vanor
Fuck dig och dina pengar, svenne
Vi är ej till salu
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Fåglar kvittrar folk är på väg till jobbet
Hopp står skrivet i väggen men blickar stannar vid golvet
Fula normer föder hårda batonger
I är inte från ghettot med reppar ändå betongen
Farbror staten barnen är ej till salu
Ta tillbaka reklamen, för staden är vår för dagen
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå, det får bli vad det blir
På en öde perrong står en kub i betong
Ingen ser vad det står men den sägs vara fin
Vi blir trampade på men vi fortsätter gå
Ingen vet vad det är men vi bär våra ärr
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå.
Vi är bättre än grå
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann

Черный

(перевод)
Строка 13 девяносто восьмая
Диван обтянут серебряной лентой, но мечта будет продолжаться
Жеребенок тепленький, пять методов в носке
Тормоза мигают в темноте и сердце бьется о грудь
Не покупайте то, что мы думаем, мы и наши уродливые привычки
К черту тебя и твои деньги, парень
Мы не продаем
Такая половина, такая черная, такая белая
Но так свободно
Такой скользкий, такой уродливый, такой уродливый
Но так верно
Щебечут птицы, люди идут на работу
Хмель написан на стене, но взгляды останавливаются на полу
Уродливые стандарты рождают жесткие дубинки
Ты все равно не из гетто с веревками бетон
Дети дяди штата не продаются
Забери рекламу, ведь город наш на день
Такая половина, такая черная, такая белая
Но так свободно
Такой скользкий, такой уродливый, такой уродливый
Но так верно
Этот город мертв, давайте покрасим его в красный цвет
Давайте покрасим его в синий цвет, вот что это будет.
На пустынной платформе стоит бетонный куб
Никто не видит, что там написано, но говорят, что это красиво
Нас растоптали, но мы продолжаем идти
Никто не знает, что это такое, но мы несем наши шрамы
Этот город мертв, давайте покрасим его в красный цвет
Давайте покрасим его в синий цвет.
Мы лучше серых
Такая половина, такая черная, такая белая
Но так свободно
Такой скользкий, такой уродливый, такой уродливый
Но так верно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Thinking Of Sunshine 2015
Där regnbågen tar slut 2013
Babbelover 2013
Gubben i lådan 2009
Sitter på en dröm ft. Daniel Adams-Ray 2016
Dum av dig 2009
Himlen luktar plast 2009
Förlåt att jag aldrig sagt förlåt 2009
Lilla lady 2009
Allt det där jag aldrig blev 2013
Vitt 2009
Medan vi faller 2009
En fjärils vingslag ft. Daniel Adams-Ray 2016
Gryningspyromanen 2009
Svär på mammas grav 2013
Precis som jag 2013
Innan vi suddas ut 2013
Tårarnas reservoar 2013
Voyeuren 2009
Aldrig mer gå ensam 2013

Тексты песен исполнителя: Daniel Adams-Ray