Перевод текста песни För er - Daniel Adams-Ray

För er - Daniel Adams-Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни För er, исполнителя - Daniel Adams-Ray. Песня из альбома För er, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.06.2016
Лейбл звукозаписи: Universal Music, YO Running Club
Язык песни: Шведский

För er

(оригинал)
Yeah!
Ge mig eld när jag slocknar
Och en simpel vit glöd för
När morgonen gryr är den borta
Ge mig 98
Ett handslag i natten som får mig att tro att jag bottna
Så när det har krossats
Av att låtsas som inget
Att två världar krockar
För kärleken rostar
Men alltid som varit den vägen man korsat
Den här är för mamma
Den här är för Oskar
Jag svär, kan inte låtsas
För er
För er
För allting som jag gjort var för er
För er (för er)
För ni ser och ni hör
Så ni vet att jag dör
För er (för er…)
För er (för er)
För alltid och för evigt, för er
Yeah
Vi dansar som Michael
Allt var som vanligt tills Olof blev knäppt av ett psycho
(Så) Ge oss broar som bär oss
Det är allt vi behöver för ingen här tror att de är nåt
Det är som en djungel ibland
Det är som en djungel ibland
Nån satte klubben i brand (brand…)
Men jag ska sjunga ert namn
Men jag ska sjunga ert namn
Och jag ska måla en bild
För jag lovar att stå här en tid
Tills jag ska torka de tårar som spillts
För er
För er
För allting som jag gjort var för er
För er (för er)
För ni ser och ni hör
Så ni vet att jag dör
För er (för er…)
För er (för er)
Minns hur jag pekar mot himlen i Kenya
Dansar i natten tills midjan var
Sitter på toppen av världen och dinglar med benen
När vänner blir färre blir minnen flera
Men det är inga problem va?
För resten av kicken är med mig, Guidetti, Bartali och Fritz han är med mig
Och Petter de sitter bredvid mig
För resten av livet är Isabel med mig (för er)
Så kolla hur långt jag har kommit
Och se vart jag kommer ifrån
Där räknar de med mig, jag räknar med dem
Du kan räkna ut själv hur pass långt jag kan gå (för er)
Det var längesen sist nu
Men det känns som igår
När broarna brinner och orden försvinner vet jag innerst inne att ni ändå
förstår
För ni ser och ni hör
Så ni vet att jag dör
För er (för er…)
För er (för er)
För allt jag gjort för evigt för er
(För er, för er, för er, för er, för er…)
(För er)
(För er, för er, för er, för er, för er…)

Для тех из вас

(перевод)
Ага!
Дай мне огня, когда я выйду
И простое белое свечение тоже
Когда рассветает, его нет
Дай мне 98
Рукопожатие в ночи, которое заставляет меня думать, что я достиг дна
Поэтому, когда он был раздавлен
Притворяясь ничем
Что два мира сталкиваются
Для любви ржавеет
Но всегда это был путь, который вы пересекали
это для мамы
Это для Оскара
Клянусь, не могу притворяться
Для тебя
Для тебя
Ибо все, что я сделал, было для тебя
Для тебя (для тебя)
Потому что ты видишь и слышишь
Итак, ты знаешь, что я умираю
Для тебя (для тебя…)
Для тебя (для тебя)
Навсегда и навсегда, для вас
Ага
Мы танцуем, как Майкл
Все было как обычно, пока Олофа не схватил псих
(Итак) Дайте нам мосты, которые несут нас
Это все, что нам нужно, потому что никто здесь не думает, что они что-то
Иногда это похоже на джунгли
Иногда это похоже на джунгли
Кто-то поджег клуб (огонь…)
Но я буду петь твое имя
Но я буду петь твое имя
И я нарисую картину
Потому что я обещаю постоять здесь некоторое время
Пока я не вытру пролитые слезы
Для тебя
Для тебя
Ибо все, что я сделал, было для тебя
Для тебя (для тебя)
Потому что ты видишь и слышишь
Итак, ты знаешь, что я умираю
Для тебя (для тебя…)
Для тебя (для тебя)
Помните, как я указываю на небо в Кении
Танцевать по ночам до талии
Сидя на вершине мира и свесив ноги
Когда друзей становится меньше, воспоминаний становится больше
Но ведь проблем нет?
В остальном удар со мной, Гвидетти, Бартали и Фриц, он со мной.
И Петтер они сидят рядом со мной
На всю оставшуюся жизнь Изабель со мной (для тебя)
Так что проверьте, как далеко я пришел
И посмотри, откуда я родом
Там на меня рассчитывают, я на них рассчитываю
Вы можете сами понять, как далеко я могу зайти (для вас)
Это было давно
Но это похоже на вчера
Когда мосты горят и слова исчезают, в глубине души я знаю, что ты все равно это сделаешь.
понимать
Потому что ты видишь и слышишь
Итак, ты знаешь, что я умираю
Для тебя (для тебя…)
Для тебя (для тебя)
За все, что я сделал для тебя навсегда
(Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, для тебя…)
(Для тебя)
(Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя, для тебя…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Thinking Of Sunshine 2015
Där regnbågen tar slut 2013
Babbelover 2013
Gubben i lådan 2009
Sitter på en dröm ft. Daniel Adams-Ray 2016
Dum av dig 2009
Himlen luktar plast 2009
Förlåt att jag aldrig sagt förlåt 2009
Lilla lady 2009
Allt det där jag aldrig blev 2013
Vitt 2009
Medan vi faller 2009
En fjärils vingslag ft. Daniel Adams-Ray 2016
Gryningspyromanen 2009
Svär på mammas grav 2013
Precis som jag 2013
Innan vi suddas ut 2013
Tårarnas reservoar 2013
Voyeuren 2009
Aldrig mer gå ensam 2013

Тексты песен исполнителя: Daniel Adams-Ray