Перевод текста песни Space Ho's - Dangerdoom, MF DOOM, Danger Mouse

Space Ho's - Dangerdoom, MF DOOM, Danger Mouse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Ho's , исполнителя -Dangerdoom
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.10.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Space Ho's (оригинал)Космические шлюхи (перевод)
How they gave his own show to Tad Ghostal? Как они дали собственное шоу Тэду Призраку?
Any given second he could go mad postal В любую секунду он может сойти с ума по почте
Stay wavin' that powerband space cannon Продолжай махать этой космической пушкой с диапазоном мощности
And had the nerve to jump in the face of Race Bannon И имел наглость прыгнуть в лицо Рэйсу Бэннону
Punked out выбился из колеи
Luckily he deaded it К счастью, он умер
Guess who’s the schmuck who’s credited with editing it Угадайте, кто этот придурок, которому приписывают его редактирование
Your man Moltar, the copout Ваш мужчина Молтар, отговорка
Ain’t have no other career choice, he dropped out У него нет другого выбора карьеры, он бросил
Since when the Wayouts included Zorak С каких пор в Wayouts входил Зорак
Way back he used to rub his thorax in Borax (evil Zorak laugh) Раньше он натирал грудь бурой (злобный смех Зорака)
I’m not the one that sold him to it Я не тот, кто продал его этому
If he won’t admit it, I’m not gonna hold him to it Если он этого не признает, я не буду его задерживать
It’s all love and no hate though Это все любовь, а не ненависть, хотя
For all that, the Villain need to get his own Late Show При всем при этом Злодею нужно получить собственное Позднее Шоу.
Do a monolouge and jest with the guests Сделай монолог и пошути с гостями
Madlib switch the beat and walk him to the desk Мэдлиб переключает бит и проводит его к столу
With Danger holding down the control room С Опасностью, удерживающей диспетчерскую
Late again returning from commercial, I told you, Doom Снова поздно возвращаясь с рекламы, я же говорил тебе, Дум
Early, he’s on BPT Рано, он на BPT
Catch him on public-access free TV Смотрите его на общедоступном бесплатном телевидении.
And we’re back live on the air with Brak И мы снова в прямом эфире с Браком
So, Brak, how your man got a show that’s so wack?Итак, Брак, как у твоего человека получилось такое дурацкое шоу?
(Brak: What?) (Брак: Что?)
Have you ever thought to work with Err or Ignignokt and them?Вы когда-нибудь думали поработать с Err или Ignignokt и другими?
(Err: Ha ha!) (Эрр: Ха-ха!)
Do you got enough oxygen from this toxic phlegm? Хватит ли тебе кислорода из этой ядовитой слизи?
Another sec, his neck woulda got flames Еще секунда, его шея загорелась бы
Mouse switch the screen to some hot dames Мышь переключает экран на горячих дам
Tonight’s audience received big screen video games Сегодняшняя аудитория получила видеоигры на большом экране
And fifteen seconds of fame, pitiful lames И пятнадцать секунд славы, жалкие ламы
It’s just a shame, zoning Это просто позор, зонирование
Competing for the same primetime slot as Conan Конкурировать за тот же прайм-тайм, что и Конан
No, dummy, Ichigawa Нет, болван, Ичигава
Announcement: free lunch to any stunt who lets me plow her in the shower for a Объявление: бесплатный обед для любого трюкача, который позволит мне трахнуть ее в душе в течение
hour час
The kids supposed to be sleep Дети должны спать
Or else the joint’ll sound like Road Runner, beep beep Или косяк будет звучать как Road Runner, бип-бип
Later this week, Big Ben Klingon Позже на этой неделе Биг Бен Клингон
After him there’s no one else we could afford to bring on После него нет никого, кого мы могли бы позволить себе привести
Keep it ghetto Держите это гетто
And let em know BYOB from the get-go И пусть они знают BYOB с самого начала
I’d like to propose a toast Я хотел бы предложить тост
To the grossest host К самому грубому хозяину
Space Ho’s coast to coast От побережья до побережья Space Ho
That destructo ray’s a played out gag Этот разрушительный луч - разыгранная шутка
And the cape and the pantsuit, looking like a straight out… И накидка, и брючный костюм, похожий на прямолинейный…
Dag, don’t mean to sound crunchy Даг, не хочу звучать хрустяще
Hit a honey from the back and crumpled up her scrunchy Ударил мед со спины и скомкал ее резинку для волос
A light snack hungry munchie Легкая закуска
Felt a funny hunch, then she told me «Donkey-punch me!» Почувствовал забавную догадку, потом она сказала мне: «Бей меня ослом!»
Tomorrow is Father Guido Sarducci, Father MC and Charo, coochie coochie Завтра отец Гвидо Сардуччи, отец МС и Чаро, кучи кучи
With her new bestseller, «Who you call a hoochie?» Со своим новым бестселлером «Кого ты называешь шлюхой?»
A proud sponsor of the Snoochie Boochie Noochies Гордый спонсор Snoochie Boochie Noochies
Look Leela eyeball to eyeballs Посмотрите, как Лила смотрит в глаза
And find out how to get inside them sugar pie walls И узнайте, как проникнуть внутрь этих стен сахарного пирога
Our next guest, a real cutie specimen Наш следующий гость, настоящая милашка
And she’s starting to get a little booty, Miss Judy Jetson И она начинает получать небольшую добычу, мисс Джуди Джетсон
So, Judy, boxers, briefs, or fig leaf? Итак, Джуди, боксеры, трусы или фиговый листок?
As you know I wear my boxers on my big… Как вы знаете, я ношу свои боксеры на моем большом…
Cue the rapper, tell him bring what little he got Позовите рэпера, скажите ему, что он принес то немногое, что у него есть.
Up against the Villy, is really not diddly squat Вверх против Вилли, на самом деле не приземистый
Until they head hurts Пока не болит голова
When it come to wreck Когда дело доходит до крушения
Cruisers like them dudes in red shirts off Star Trek Крейсерам нравятся чуваки в красных рубашках из «Звездного пути».
He Kirk, he Spock, he McCoy Он Кирк, он Спок, он Маккой
Been b-boy since you jerks first squeezed toys Был би-боем с тех пор, как ты, рывки, впервые сжал игрушки
Born to be the host with the most Рожден быть хозяином с наибольшим
When it’s on it’s on Когда он включен, он включен
Space Ho’s, coast to coast Space Ho's, от побережья до побережья
Do you think I’m just gonna hand over my show to you, Doom?Думаешь, я просто отдам свое шоу тебе, Дум?
Have you lost your Вы потеряли свой
f*cking mind?гребаный ум?
Listen, I’m not gonna hand my show over to you.Слушай, я не собираюсь отдавать тебе свое шоу.
You know why? Ты знаешь почему?
Because it’s my show.Потому что это мое шоу.
Mine.Мой.
Not yours.Не ваш.
Space Ghost.Космический призрак.
It ain’t Doom Coast to Это не Побережье Судьбы, чтобы
Coast.Побережье.
Yeah, yeah sure, here are the keys to the show, why don’t you drive for Да, да, конечно, вот ключи от шоу, почему бы тебе не поехать
a while?какое-то время?
Yeah, America’s craving some Doom, here you go…Да, Америка жаждет Doom, вот и все…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: