| She says she hates to sleep alone, but she’ll do it tonight
| Она говорит, что ненавидит спать одна, но она сделает это сегодня вечером
|
| She wants to grab her telephone, but she knows it ain’t right
| Она хочет взять свой телефон, но знает, что это неправильно
|
| So if he don’t call, she’ll survive
| Так что, если он не позвонит, она выживет
|
| So if he don’t care, she’ll get by
| Так что, если ему все равно, она пройдет
|
| Climb into bed, bury her head, and cry
| Заберитесь в постель, закопайте голову и плачьте
|
| From the beginning he was all anyone could’ve been
| С самого начала он был всем, кем мог быть
|
| They were delirious with love, they were certain to win
| Они были в бреду от любви, они были уверены, что победят
|
| Now he’s breaking plans more and more
| Теперь он ломает планы все больше и больше
|
| And he’s leaving notes on her door
| И он оставляет записки на ее двери
|
| Took a trip out of town, couldn’t turn this one down
| Совершил поездку за город, не мог отказаться от этого
|
| He said I guess I should have told you before
| Он сказал, я думаю, я должен был сказать тебе раньше
|
| She says she feels like she’s addicted to a real bad thing
| Она говорит, что чувствует, что пристрастилась к очень плохой вещи.
|
| Always sitting, waiting, wondering if the phone will ring
| Всегда сижу, жду, гадая, зазвонит ли телефон
|
| She knows she bounces like a yo-you when he pulls her string
| Она знает, что подпрыгивает, как йо-ю, когда он дергает ее за веревку.
|
| It hurts to feel like such a fool
| Больно чувствовать себя таким дураком
|
| She wants to tell him not to call or come around again
| Она хочет сказать ему, чтобы он больше не звонил и не приходил
|
| He doesn’t need her now at all, the way that she needs him
| Она ему сейчас совсем не нужна, как он ей нужен
|
| She’s on the edge about to fall from leaning out and in
| Она на грани того, чтобы упасть из-за того, что высовывается и входит
|
| And she don’t know which was to move oh no
| И она не знает, что двигать, о нет.
|
| She wants to be fair
| Она хочет быть справедливой
|
| She couldn’t say he was ever unkind
| Она не могла сказать, что он когда-либо был недобрым
|
| But if she could bear to walk away, she thinks he wouldn’t mind
| Но если бы она могла уйти, она думает, что он не возражал бы
|
| Cause he just keeps himself so apart
| Потому что он просто держится в стороне
|
| And there’s no one else in her heart
| И нет никого другого в ее сердце
|
| So she’s taking a dive from an emotional high and coming down hard
| Итак, она ныряет с эмоционального подъема и сильно падает
|
| She says she feels like she’s addicted to a real bad thing
| Она говорит, что чувствует, что пристрастилась к очень плохой вещи.
|
| Always sitting, waiting, wondering if the phone will ring
| Всегда сижу, жду, гадая, зазвонит ли телефон
|
| She knows she bounces like a yo-you when he pulls her string
| Она знает, что подпрыгивает, как йо-ю, когда он дергает ее за веревку.
|
| It hurts to feel like such a fool
| Больно чувствовать себя таким дураком
|
| She wants to tell him not to call or come around again
| Она хочет сказать ему, чтобы он больше не звонил и не приходил
|
| He doesn’t need her now at all, the way that she needs him
| Она ему сейчас совсем не нужна, как он ей нужен
|
| She’s on the edge about to fall from leaning out and in
| Она на грани того, чтобы упасть из-за того, что высовывается и входит
|
| And she don’t know which was to move oh no
| И она не знает, что двигать, о нет.
|
| She says she feels like she’s addicted to a real bad thing
| Она говорит, что чувствует, что пристрастилась к очень плохой вещи.
|
| Always sitting, waiting, wondering if the phone will ring
| Всегда сижу, жду, гадая, зазвонит ли телефон
|
| She knows she bounces like a yo-you when he pulls her string
| Она знает, что подпрыгивает, как йо-ю, когда он дергает ее за веревку.
|
| It hurts to feel like such a fool
| Больно чувствовать себя таким дураком
|
| She don’t know which way to move
| Она не знает, куда двигаться
|
| It hurts to feel like such a fool | Больно чувствовать себя таким дураком |