| Love is simple when it’s broken
| Любовь проста, когда она сломана
|
| It’s the softest words ever spoken
| Это самые мягкие слова, когда-либо сказанные
|
| And I said I was kidding, but I was jokin'
| И я сказал, что шучу, но я шутил
|
| Now I’m twisted up and lost in thought
| Теперь я скручен и задумался
|
| But I remember what I was thinking
| Но я помню, о чем я думал
|
| All those feelings always sinking
| Все эти чувства всегда тонут
|
| All that waiting to take that stage
| Все, что ждет, чтобы выйти на этот этап
|
| And the feeling weak, let 'em wait
| И чувство слабости, пусть подождут
|
| Hey Steven, how’s Sally?
| Привет, Стивен, как Салли?
|
| How’re the peaks and how’re the valleys?
| Как вершины и как долины?
|
| I’ve been down some, but I’ll rally
| У меня были некоторые падения, но я буду сплачиваться
|
| Have you found something to sink your teeth into?
| Вы нашли, во что вонзить зубы?
|
| Keep it even, keep her happy
| Держите его даже, держите ее счастливой
|
| Don’t be afraid to love her madly
| Не бойся любить ее безумно
|
| And she will steer you and keep you afloat
| И она будет управлять тобой и держать тебя на плаву
|
| As you row that boat until you both let go someday
| Когда вы гребете на этой лодке, пока вы оба не отпустите ее когда-нибудь
|
| So is it simple? | Так это просто? |
| Being older?
| Быть старше?
|
| We’ve got all these kids upon our shoulders
| У нас есть все эти дети на наших плечах
|
| See, I just get softer, the world gets colder
| Видишь, я просто становлюсь мягче, мир становится холоднее
|
| Now I’m twisted up and lost in thought
| Теперь я скручен и задумался
|
| But do you remember? | Но ты помнишь? |
| The night got late?
| Ночь опоздала?
|
| Equations were recalculating in my veins
| Уравнения пересчитывались в моих венах
|
| And you saved my life in the final round
| И ты спас мне жизнь в финальном раунде
|
| Some kind of paper cup tea, some hell-bath festival ground
| Какой-то бумажный стаканчик для чая, какая-то фестивальная площадка для адских ванн
|
| Hey Steven, how’s Sally?
| Привет, Стивен, как Салли?
|
| How’re the peaks and how’re the valleys?
| Как вершины и как долины?
|
| And I’ve been down some, but I’ll rally
| И я немного упал, но я буду сплачиваться
|
| Have you found something to sink your teeth into?
| Вы нашли, во что вонзить зубы?
|
| Keep it even, keep her happy
| Держите его даже, держите ее счастливой
|
| Don’t be afraid to love her madly
| Не бойся любить ее безумно
|
| We should recap, lay it on me
| Мы должны подвести итоги, возложить это на меня.
|
| The good the bad, the in-between
| Хорошее плохое, промежуточное
|
| Hey Steven, are you happy?
| Эй, Стивен, ты счастлив?
|
| And how’re the kids, man? | А как дети, чувак? |
| How’s that family?
| Как эта семья?
|
| They cannot spare you from the valleys
| Они не могут избавить вас от долин
|
| But they will give you something you can lean into
| Но они дадут вам то, на что вы можете опереться.
|
| So keep it even, keep her happy
| Так что держи это ровно, держи ее счастливой
|
| Don’t be afraid to love her madly
| Не бойся любить ее безумно
|
| 'Cause she will steer you and keep you afloat
| Потому что она будет управлять тобой и держать тебя на плаву
|
| As you row that boat until you both let go someday | Когда вы гребете на этой лодке, пока вы оба не отпустите ее когда-нибудь |