| Above The Headlights (оригинал) | Над Фарами (перевод) |
|---|---|
| I have no gift to bring | У меня нет подарка |
| But I’ve been down and out | Но я был внизу и вне |
| I laugh, I drink | я смеюсь, я пью |
| Be rest assured | Будьте уверены |
| That I’ll be back for more | Что я вернусь еще |
| Decisions at your door | Решения у вашей двери |
| I broke, disgraced | Я сломался, опозорился |
| My Irish faith | Моя ирландская вера |
| I guess you know | я думаю, вы знаете |
| The stereo it carries me | Стерео оно несет меня |
| To places that I be | В места, где я нахожусь |
| It leaves me in between | Это оставляет меня между |
| Who knows what lie | Кто знает, что ложь |
| Above the headlights glow | Над светом фар |
| Don’t know what time it has in store | Не знаю, сколько времени у него есть в магазине |
| When pride is at your door | Когда гордость у твоей двери |
| The only thing I’m sure | Единственное, в чем я уверен |
| My knees won’t take no more | Мои колени больше не выдержат |
| My knees won’t take no more | Мои колени больше не выдержат |
| My knees won’t take no more | Мои колени больше не выдержат |
| My, my, my, knees won’t take no more | Мои, мои, мои колени больше не выдержат |
| I swear my knees won’t take no more | Клянусь, мои колени больше не выдержат |
