Перевод текста песни Give Me Your Hand (Baby In a Backpack) - Dan Bull, The Stupendium

Give Me Your Hand (Baby In a Backpack) - Dan Bull, The Stupendium
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Give Me Your Hand (Baby In a Backpack) , исполнителя -Dan Bull
Песня из альбома: Generation Gaming XX: The Next Generation (Gaming)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.05.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dan Bull

Выберите на какой язык перевести:

Give Me Your Hand (Baby In a Backpack) (оригинал)Дай Мне Свою Руку (Малыш В рюкзаке) (перевод)
Give me your hand in spirit Дай мне руку в духе
Give me your hand in flesh Дай мне свою руку во плоти
Give me your hand in living life Дай мне руку в жизни
Give me your hand in death Дай мне свою руку смерти
Give me your hand in grief Дай мне руку в горе
Give me your hand in grace Протяни мне руку благодати
Give me your hand in relief Протяни мне руку помощи
Give me your hand in faith Дай мне свою руку в вере
Baby in a backpack Малыш в рюкзаке
The pack is on the front so it’s a bum bag Рюкзак спереди, так что это поясная сумка.
The bag is higher up and on a chest strap Сумка выше и на нагрудном ремне
Norman Reedus got that baby Норман Ридус получил этого ребенка
In what’s basically a backpack В том, что в основном рюкзак
This grey place is Это серое место
Full of grey faces Полные серых лиц
Day changes to night День сменяется ночью
Tonight then they’ll change places Сегодня вечером они поменяются местами
Strange cases Странные случаи
Of unexplained traces необъяснимых следов
Of our saving grace we remain gracious Из нашей спасительной благодати мы остаемся милостивыми
It’s in our innate natures Это в нашей врожденной природе
So we may just make it Так что мы можем просто сделать это
Through the acres of aches and pains for ages Сквозь акры боли и боли на века
And if it wasn’t for the aegis of fate И если бы не эгида судьбы
We’d be just pieces of meat on a plate Мы были бы просто кусками мяса на тарелке
But we’re so much more Но мы гораздо больше
When we climb and then find what we look for Когда мы поднимаемся, а затем находим то, что ищем
For the razor’s as fine as a tiger’s claw Ибо бритва прекрасна, как коготь тигра
While the rain in the sky just pours Пока дождь в небе просто льется
Give me your hand in humility Дай мне свою руку в смирении
Give me your hand in fear Дай мне руку в страхе
Give me your hand in fragility Дай мне свою руку в хрупкости
Give me your hand in tears Дай мне руку в слезах
Give me your hand in candour Откровенно протяни мне руку
Give me your hand in pain Дай мне руку от боли
Give me your hand in the baking sun Дай мне руку под палящим солнцем
And give me your hand in the rain И дай мне свою руку под дождем
Baby in a backpack Малыш в рюкзаке
The pack is on the front so it’s a bum bag Рюкзак спереди, так что это поясная сумка.
The bag is higher up and on a chest strap Сумка выше и на нагрудном ремне
Norman Reedus got that baby Норман Ридус получил этого ребенка
In what’s basically a backpack В том, что в основном рюкзак
This rain won’t wash away our sins Этот дождь не смоет наши грехи
Whether committed before today or since Совершено ли до сегодняшнего дня или после
But all your virtues that you were choosing to hurt you Но все ваши достоинства, которые вы выбирали, причиняли вам боль
They are cleansed они очищены
Death usurped life’s throne, overthrown Смерть узурпировала трон жизни, свергнув
Overgrown, overdosed, obey your prince Заросший, передозированный, повинуйся своему принцу
Human nature’s a frail thing Человеческая природа хрупкая вещь
Like a day-old infant pale-skinned Как дневной младенец с бледной кожей
Building bridges, building bridges Строить мосты, строить мосты
Wielding kids, revealing rifts Владея детьми, раскрывая трещины
In the peeling edges of the fabric В отслаивающихся краях ткани
Of what’s real in the tilt-shift pictures О том, что реально на изображениях с наклоном и сдвигом
The gods are jilted, it just feels ridiculous Боги брошены, это просто смешно
Filled with wickedness Наполненный злобой
Realness wilting with willful ignorance Реальность увядает с преднамеренным невежеством
Real talk, it will steal your innocence Настоящий разговор, он украдет твою невинность
Give me your hand in panic Дай мне руку в панике
Give me your hand in haste Дай мне руку в спешке
I know you can handle yourself, but damn it Я знаю, ты можешь справиться с собой, но, черт возьми
Just give me your hand in case Просто дай мне руку на всякий случай
Give me your hand in hope Дай мне руку в надежде
Give me your hand in despair Дай мне руку в отчаянии
Give me your hand, I’ll hand you the rope Дай мне руку, я дам тебе веревку
You can hang with me or hang there Вы можете висеть со мной или висеть там
Baby in a backpack Малыш в рюкзаке
The pack is on the front so it’s a bum bag Рюкзак спереди, так что это поясная сумка.
The bag is higher up and on a chest strap Сумка выше и на нагрудном ремне
Norman Reedus got that baby Норман Ридус получил этого ребенка
In what’s basically a backpack В том, что в основном рюкзак
Death Stranding Смертельная нить
Grabbing necks, strangling Хватание за шею, удушение
Out of breath, panting Запыхавшись, тяжело дыша
Sweat glands in effect and every hair standing up Работают потовые железы, и каждый волосок встает дыбом
Headbanging like an egg scrambling Бьет головой, как яичницу-болтунью
Dismantling the myth Развенчание мифа
Phantom in the midst Призрак посреди
Ambience, this anthem is a hit Атмосфера, этот гимн - хит
And so I suggest И поэтому я предлагаю
That you better get dancing Что тебе лучше потанцевать
To the best damn thing ever К лучшему черту когда-либо
This planet has left in its habitat Эта планета покинула свою среду обитания
The actual sonic manifestation of a panic attack Фактическое звуковое проявление панической атаки
Dismantling the tabernacle of rational thought Демонтаж скинии рациональной мысли
Everything that’s ever happened has warped Все, что когда-либо происходило, исказилось
There’s a tap at the door В дверь постучали
You better answer it, it’s an evangelist Лучше ответь, это евангелист
Bearing a manuscript С рукописью
And if he’s left hanging for a little too long И если он слишком долго висит
There’ll be death stranding, you’ll be gone Будет цепочка смерти, тебя не будет
Give me your hand in dignity Дай мне руку с достоинством
Give me your hand in doubt Дай мне свою руку в сомнении
Give me a hand in giving me Дай мне руку, дай мне
Whatever gifts you’re handing out Какие бы подарки вы ни раздавали
Give me your hand in sorrow Дай мне свою руку в печали
Give me your hand and say Дай мне руку и скажи
That you’ll give me your hand tomorrow Что завтра ты дашь мне руку
Once you give me your hand today Как только вы дадите мне руку сегодня
Baby in a backpack Малыш в рюкзаке
The pack is on the front so it’s a bum bag Рюкзак спереди, так что это поясная сумка.
The bag is higher up and on a chest strap Сумка выше и на нагрудном ремне
Norman Reedus got that baby Норман Ридус получил этого ребенка
In what’s basically a backpackВ том, что в основном рюкзак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: