Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Give Me Your Hand (Baby In a Backpack), исполнителя - Dan Bull. Песня из альбома Generation Gaming XX: The Next Generation (Gaming), в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.05.2020
Лейбл звукозаписи: Dan Bull
Язык песни: Английский
Give Me Your Hand (Baby In a Backpack)(оригинал) |
Give me your hand in spirit |
Give me your hand in flesh |
Give me your hand in living life |
Give me your hand in death |
Give me your hand in grief |
Give me your hand in grace |
Give me your hand in relief |
Give me your hand in faith |
Baby in a backpack |
The pack is on the front so it’s a bum bag |
The bag is higher up and on a chest strap |
Norman Reedus got that baby |
In what’s basically a backpack |
This grey place is |
Full of grey faces |
Day changes to night |
Tonight then they’ll change places |
Strange cases |
Of unexplained traces |
Of our saving grace we remain gracious |
It’s in our innate natures |
So we may just make it |
Through the acres of aches and pains for ages |
And if it wasn’t for the aegis of fate |
We’d be just pieces of meat on a plate |
But we’re so much more |
When we climb and then find what we look for |
For the razor’s as fine as a tiger’s claw |
While the rain in the sky just pours |
Give me your hand in humility |
Give me your hand in fear |
Give me your hand in fragility |
Give me your hand in tears |
Give me your hand in candour |
Give me your hand in pain |
Give me your hand in the baking sun |
And give me your hand in the rain |
Baby in a backpack |
The pack is on the front so it’s a bum bag |
The bag is higher up and on a chest strap |
Norman Reedus got that baby |
In what’s basically a backpack |
This rain won’t wash away our sins |
Whether committed before today or since |
But all your virtues that you were choosing to hurt you |
They are cleansed |
Death usurped life’s throne, overthrown |
Overgrown, overdosed, obey your prince |
Human nature’s a frail thing |
Like a day-old infant pale-skinned |
Building bridges, building bridges |
Wielding kids, revealing rifts |
In the peeling edges of the fabric |
Of what’s real in the tilt-shift pictures |
The gods are jilted, it just feels ridiculous |
Filled with wickedness |
Realness wilting with willful ignorance |
Real talk, it will steal your innocence |
Give me your hand in panic |
Give me your hand in haste |
I know you can handle yourself, but damn it |
Just give me your hand in case |
Give me your hand in hope |
Give me your hand in despair |
Give me your hand, I’ll hand you the rope |
You can hang with me or hang there |
Baby in a backpack |
The pack is on the front so it’s a bum bag |
The bag is higher up and on a chest strap |
Norman Reedus got that baby |
In what’s basically a backpack |
Death Stranding |
Grabbing necks, strangling |
Out of breath, panting |
Sweat glands in effect and every hair standing up |
Headbanging like an egg scrambling |
Dismantling the myth |
Phantom in the midst |
Ambience, this anthem is a hit |
And so I suggest |
That you better get dancing |
To the best damn thing ever |
This planet has left in its habitat |
The actual sonic manifestation of a panic attack |
Dismantling the tabernacle of rational thought |
Everything that’s ever happened has warped |
There’s a tap at the door |
You better answer it, it’s an evangelist |
Bearing a manuscript |
And if he’s left hanging for a little too long |
There’ll be death stranding, you’ll be gone |
Give me your hand in dignity |
Give me your hand in doubt |
Give me a hand in giving me |
Whatever gifts you’re handing out |
Give me your hand in sorrow |
Give me your hand and say |
That you’ll give me your hand tomorrow |
Once you give me your hand today |
Baby in a backpack |
The pack is on the front so it’s a bum bag |
The bag is higher up and on a chest strap |
Norman Reedus got that baby |
In what’s basically a backpack |
Дай Мне Свою Руку (Малыш В рюкзаке)(перевод) |
Дай мне руку в духе |
Дай мне свою руку во плоти |
Дай мне руку в жизни |
Дай мне свою руку смерти |
Дай мне руку в горе |
Протяни мне руку благодати |
Протяни мне руку помощи |
Дай мне свою руку в вере |
Малыш в рюкзаке |
Рюкзак спереди, так что это поясная сумка. |
Сумка выше и на нагрудном ремне |
Норман Ридус получил этого ребенка |
В том, что в основном рюкзак |
Это серое место |
Полные серых лиц |
День сменяется ночью |
Сегодня вечером они поменяются местами |
Странные случаи |
необъяснимых следов |
Из нашей спасительной благодати мы остаемся милостивыми |
Это в нашей врожденной природе |
Так что мы можем просто сделать это |
Сквозь акры боли и боли на века |
И если бы не эгида судьбы |
Мы были бы просто кусками мяса на тарелке |
Но мы гораздо больше |
Когда мы поднимаемся, а затем находим то, что ищем |
Ибо бритва прекрасна, как коготь тигра |
Пока дождь в небе просто льется |
Дай мне свою руку в смирении |
Дай мне руку в страхе |
Дай мне свою руку в хрупкости |
Дай мне руку в слезах |
Откровенно протяни мне руку |
Дай мне руку от боли |
Дай мне руку под палящим солнцем |
И дай мне свою руку под дождем |
Малыш в рюкзаке |
Рюкзак спереди, так что это поясная сумка. |
Сумка выше и на нагрудном ремне |
Норман Ридус получил этого ребенка |
В том, что в основном рюкзак |
Этот дождь не смоет наши грехи |
Совершено ли до сегодняшнего дня или после |
Но все ваши достоинства, которые вы выбирали, причиняли вам боль |
они очищены |
Смерть узурпировала трон жизни, свергнув |
Заросший, передозированный, повинуйся своему принцу |
Человеческая природа хрупкая вещь |
Как дневной младенец с бледной кожей |
Строить мосты, строить мосты |
Владея детьми, раскрывая трещины |
В отслаивающихся краях ткани |
О том, что реально на изображениях с наклоном и сдвигом |
Боги брошены, это просто смешно |
Наполненный злобой |
Реальность увядает с преднамеренным невежеством |
Настоящий разговор, он украдет твою невинность |
Дай мне руку в панике |
Дай мне руку в спешке |
Я знаю, ты можешь справиться с собой, но, черт возьми |
Просто дай мне руку на всякий случай |
Дай мне руку в надежде |
Дай мне руку в отчаянии |
Дай мне руку, я дам тебе веревку |
Вы можете висеть со мной или висеть там |
Малыш в рюкзаке |
Рюкзак спереди, так что это поясная сумка. |
Сумка выше и на нагрудном ремне |
Норман Ридус получил этого ребенка |
В том, что в основном рюкзак |
Смертельная нить |
Хватание за шею, удушение |
Запыхавшись, тяжело дыша |
Работают потовые железы, и каждый волосок встает дыбом |
Бьет головой, как яичницу-болтунью |
Развенчание мифа |
Призрак посреди |
Атмосфера, этот гимн - хит |
И поэтому я предлагаю |
Что тебе лучше потанцевать |
К лучшему черту когда-либо |
Эта планета покинула свою среду обитания |
Фактическое звуковое проявление панической атаки |
Демонтаж скинии рациональной мысли |
Все, что когда-либо происходило, исказилось |
В дверь постучали |
Лучше ответь, это евангелист |
С рукописью |
И если он слишком долго висит |
Будет цепочка смерти, тебя не будет |
Дай мне руку с достоинством |
Дай мне свою руку в сомнении |
Дай мне руку, дай мне |
Какие бы подарки вы ни раздавали |
Дай мне свою руку в печали |
Дай мне руку и скажи |
Что завтра ты дашь мне руку |
Как только вы дадите мне руку сегодня |
Малыш в рюкзаке |
Рюкзак спереди, так что это поясная сумка. |
Сумка выше и на нагрудном ремне |
Норман Ридус получил этого ребенка |
В том, что в основном рюкзак |