| D. a U, D.a. | Д. к У, Д.а. |
| U
| U
|
| Bang, bang, bang
| Бах Бах бах
|
| Hey
| Привет
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Vrai de vrai
| Настоящая вещь
|
| Faut l’euro, pas finir con, personne qui va nous niquer
| Нужен евро, не оплошать, никто не будет нас трахать
|
| J’sais compter, j'élève sur mes comptes (vrai de vrai)
| Я умею считать, я поднимаю на свои счета (правда из правды)
|
| C’est lequel qu’a re-sonner les condés? | В какой из них снова позвонили конде? |
| (lequel)
| (который)
|
| Tous ils mythonnent quand c’est tendu, j’ai vendu j’sais où t’as mis ton nez
| Они все мифоны, когда это напряженно, я продал, я знаю, куда ты суешь свой нос
|
| (hein)
| (а)
|
| Tu sais qu’mythonner j’espère que t’as pas mis mon nom (t'as pas mis j’espère)
| Вы знаете, что мифологизируя, я надеюсь, вы не указали мое имя (вы не поставили, я надеюсь)
|
| Ou bien j’vais m’rappeler où t’es logé (ou bien j’vais m’rappeler)
| Либо я вспомню, где ты остановился (Или я вспомню)
|
| Dans l’noir sans mon ombre, la vie c’est tout seul d’après mon oncle (vrai)
| В темноте без моей тени жизнь совсем одна, по словам моего дяди (правда)
|
| J’ai fait couler l’sang pour la monnaie (vrai)
| Я пролил кровь за перемены (правда)
|
| Ils iront t’rafaler pour mon nom, j’irai les rejoindre chez Mademo
| Они дадут тебе пощечину за мое имя, я присоединюсь к ним в Мадемо.
|
| Tout l’monde veut revenir demande à mon ex, j’suis tout seul j’ai trop d’trucs
| Все хотят вернуться, спросите моего бывшего, я совсем один, у меня слишком много вещей
|
| à gérer
| справляться
|
| Tout seul trop d’trucs à gérer, tout seul avant j’allais voler
| В одиночестве слишком много вещей, чтобы справиться, в полном одиночестве, прежде чем я собирался летать
|
| Tous tes gavas ils se sont battus, vous ferez passer par mes volets
| Все твои мальчики сражались, ты пройдешь сквозь мои ставни
|
| J’suis pas dans l’actu, j’suis dans l’auto tout dans une folasse
| Я не в новостях, я в машине весь в дураках
|
| Pas d’m’as-tu vu, tout c’qu’on a pris on l’a volé
| Разве ты не видел меня, все, что мы взяли, мы украли
|
| Devant ma TV j’me fais branler j’vois mes pe-cli
| Перед моим телевизором я дрочу, я вижу свою пе-кли
|
| Grâce à Dieu loin d’cette hypocrite, j’attends ma revance en Merce'
| Слава Богу, далеко от этого лицемера, я жду своей мести в Милосердии
|
| Sevran pour de vrai, faut faire nos vies
| Севран на самом деле, мы должны сделать нашу жизнь
|
| Ah ouais
| Ах, да
|
| Nous tout c’qu’on dit on le vit
| Мы все, что мы говорим, мы живем этим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vite donne un p’tit, faut d’l’inspi'
| Быстро дай немного, нужно вдохновение
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Tire sur eux vite et on s’barre
| Стреляйте в них быстро, и мы уходим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vrai de vrai gang tout est noir
| Настоящая настоящая банда, все черное
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Nous tout c’qu’on dit on le vit
| Мы все, что мы говорим, мы живем этим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vite donne un p’tit faut d’l’inspi'
| Быстро дай немного вдохновения
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vrai de vrai gang tout est noir
| Настоящая настоящая банда, все черное
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Tire sur eux vite et on s’barre
| Стреляйте в них быстро, и мы уходим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Sur les bonnes directions, c’est dur les balles prennent la direction d’mes gars
| В правильном направлении тяжело, пули направляются в сторону моих парней.
|
| Sevran avec des fous j’crois qu’c’est l’asile
| Севран с сумасшедшими, я думаю, это приют
|
| Donne moi la Jack Da', j’vais pas rapper pendant 7000 ans (7000 ans)
| Дай мне Джек Да, я не буду читать рэп 7000 лет (7000 лет)
|
| Elle, elle m’trouve trop beau, mais elle le sait que j’suis trop vilain (vilain)
| Она, она думает, что я слишком красивый, но она знает, что я слишком непослушный (непослушный)
|
| Tout l’temps j’suis fier de moi, mais j’me rappelle plus c’qu’on s'était dit
| Я все время горжусь собой, но не помню, что мы говорили друг другу
|
| Le mal nous éduque, j’connais les Antilles
| Зло воспитывает нас, я знаю Вест-Индию
|
| J’vais faire le plein cet hiver et j’serai bien cet été tu s’ras mort
| Я заполню эту зиму, и я буду в порядке этим летом, ты будешь мертв
|
| Un lundi, un mardi j’serai d’vant ma téloche avec une moche
| Однажды в понедельник, во вторник я буду перед телевизором с уродливым
|
| J’mangerai des cerises
| я буду есть вишни
|
| J’pense à La Matrix demain il sort de chez les porcs
| Я думаю о Матрице, завтра он выйдет из свиней
|
| Au shtar pour recharger la batterie, c’est lequel qui avouera tous ses tords?
| На штаре подзаряжать аккумулятор, кто во всех своих проступках сознается?
|
| T’es gentil pour d’la publicité, allez fuck, mythonne aux p’tits d’ta cité
| Ты хорош для рекламы, иди нахуй, мифонн для малышей твоего города
|
| J’rap trop sale j’encule la mode, quand c’est dur c’est l’quel qui m’aide?
| Я слишком грязный рэп, я трахаюсь с модой, когда тяжело, кто мне помогает?
|
| Libanais mon pote, car-jack' dans ton box
| Ливанец, мой друг, угонщик машины в твоей коробке
|
| J’compte mes liasses dans l’binks, maintenant c’est vert
| Я считаю свои пачки в закромах, теперь они зеленые
|
| Nous tout c’qu’on dit on le vit
| Мы все, что мы говорим, мы живем этим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vite donne un p’tit faut d’l’inspi'
| Быстро дай немного вдохновения
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Tire sur eux vite et on s’barre
| Стреляйте в них быстро, и мы уходим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vrai de vrai gang tout est noir
| Настоящая настоящая банда, все черное
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Nous tout c’qu’on dit on le vit
| Мы все, что мы говорим, мы живем этим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vite donne un p’tit faut d’l’inspi'
| Быстро дай немного вдохновения
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Vrai de vrai gang tout est noir
| Настоящая настоящая банда, все черное
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Tire sur eux vite et on s’barre
| Стреляйте в них быстро, и мы уходим
|
| Wey wey wey
| Вэй Вэй Вэй
|
| Ah | Ой |