| Psch, psch
| Пщ, пщ
|
| La D, la D, la D
| Д, Д, Д
|
| Han, putain d’merde
| Хан, черт возьми
|
| Oh
| Ой
|
| Génération 90, Total 90, j’coupais des dix en 2010
| Поколение 90, всего 90, я сократил десять в 2010 году
|
| 2012: envoie des douze, j’suis en CD à Châteauroux, dix ans plus tard,
| 2012: отправить двенадцать, я на компакт-диске в Шатору, десять лет спустя,
|
| j’vends des disques
| я продаю пластинки
|
| Génération 93, sur Paname, il vendait d’la cess
| Поколение 93, на Панаме, он продавал кесс
|
| La cité, tu l’as pris ou t’es parti t’avais pas les potes pour le faire,
| Город, ты взял его или ушел, у тебя не было друзей, чтобы сделать это,
|
| ça tire, ça tire comme en Syrie
| стреляет, стреляет как в Сирии
|
| Génération 95, il s’refait tout seul sur un casse, il connait sa hlel d’puis la
| Поколение 95, он восстанавливает себя после ограбления, он знает свое дело с тех пор, как
|
| classe au collège
| класс колледжа
|
| Il sait d’jà qu’elle mettait des claques, elle sait d’jà qu’il est dans la
| Он уже знает, что она давала пощечину, она уже знает, что он в
|
| braqu'
| задержать
|
| Génération 91, elles sont d’jà mariés les fimbis d’cette anné
| Поколение 91, они уже женаты, фимби этого года
|
| Elles taffent, elles font même leur business, elles s’tapent, y a plus trop
| Они работают, они даже занимаются своими делами, они трахаются, это слишком много
|
| d’mains aux fesses
| от рук к ягодицам
|
| Bientôt, elles vont p’t-être divorcer
| Скоро они могут развестись
|
| Génération 92, tous remontés, l’Nouvel An, c’est sur les Champs,
| Поколение 92, все в сборе, Новый год, он на Елисейских полях,
|
| y a MSN pour s’faire lécher
| есть MSN, чтобы лизать
|
| J’ai la même mentale que mes grands, ils m’ont appris à découper
| У меня такой же менталитет, как и у моих старших, они научили меня резать
|
| Génération 92, au foot, on s’tape à l’extérieur, dans la bicrave,
| Поколение 92, в футболе мы бьем друг друга снаружи, в бикраве,
|
| j’ai d’l’expérience
| у меня есть опыт
|
| Et j’venais d’commencer l’kamas, coup d’gazeuse dans l’bus, sur tes gars
| А я только что завёл камас, выстрелил в автобус, на твоих ребят
|
| Génération 9.6, Foulek, il jouait au ballon, maintenant, ils font des ballons
| Поколение 9.6, Фулек, раньше он играл в мяч, теперь они делают мячи
|
| Maintenant, ils veulent des ballons de 30, ça part en balourd, ils tirent sur
| Теперь они хотят 30 шаров, все идет наперекосяк, они стреляют
|
| tous les bandeurs
| все повязки
|
| Génération 9.7, pesette, le hazi un peu seul, les gravons, ils font que des
| Поколение 9.7, песетты, хази немного одинокие, выгравируйте их, они только делают
|
| poussettes
| коляски
|
| Il s’en fout d’s’faire pousser, il veut que douiller, c’est l’coq,
| Ему плевать на то, что его толкают, он просто хочет быть уютным, это член,
|
| tu l’as pris pour un œuf
| ты принял это за яйцо
|
| Génération 9.4, anti-poules mouillées (ah), c’est l’quel qui a mouillé (ah, ah)
| Поколение 9.4, анти-мисси (ах), вот какое из них мокрое (ах, ах)
|
| Trois tours, la base sur mon maillot, normal si tu nous vois d’l’autre côté (ah,
| Три раунда, основа на моей майке, нормально, если вы видите нас с другой стороны (ах,
|
| ah)
| ой)
|
| On bicrave la beuh et le cailloux, à beaucoup, on pourra débouler (ah, ah)
| Мы жаждем травы и гальки, многим мы можем упасть (ах, ах)
|
| On a trop fui en bas des tours, le soir, on finira tous bourrés
| Мы забежали слишком далеко вниз по башням, вечером мы все напьемся
|
| J’ai vu qu’j’ai grandi quand les 9.8 ont eu leurs permis, quand au shtar,
| Я видел, что я вырос, когда у 9.8 были свои разрешения, когда на штаре,
|
| c'était plus des mineurs
| это было больше несовершеннолетних
|
| Quand ils m’ont dit: «DA, s’tu veux, j’sors le 9 avec ma team de 9.9»
| Когда мне сказали: "DA, если хочешь, я выйду на 9 со своей командой 9.9"
|
| Ils sont dans la ville, ils croisent des 90 trop swim, grosses montres dans la
| Они в городе, они проходят 90-е, тоже плавают, большие часы в
|
| caisse
| коробка
|
| Faut voir les Maldives, les conflits d’géné', la jeunesse, si on cède tous,
| Вы должны увидеть Мальдивы, конфликты генов, молодость, если мы все сдадимся,
|
| on changera nos vies
| мы изменим нашу жизнь
|
| Génération 93, au lycée, c’est cool de Tremblay à Aulnay, ça mêle,
| Поколение 93, в старших классах классно от Тремблея до Олнея, это смешивается,
|
| ça met des coups (atroce)
| это пинает (ужасно)
|
| On croit en nous même sous écrou, même si c’est crade, même si tout s'écroule
| Мы верим в себя даже в тюрьме, даже если там грязно, даже если все развалится
|
| Et en i, en stunt et dans ta classe, y a Beyoncé, j’vais en cours,
| И в я, и в трюках, и в твоем классе есть Бейонсе, я иду в класс,
|
| j’ai qu’un quatre couleurs
| у меня только четырехцветный
|
| À l’ancienne, Sofiane savait d’jà piloter, j’m’en rappelle des TP pendant
| По старинке Софиан уже умела водить, помню ТП во время
|
| quatre-cinq mois
| четыре-пять месяцев
|
| Toutes ces violences qu’ont fourni les îlotiers, maintenant, ils veulent des
| Все это насилие, которое обеспечили островитяне, теперь они хотят
|
| photos, c’est une nouveauté
| фото, это новинка
|
| On voit qu’t’es passé, qu’t’es là depuis trop longtemps, maintenant que j’suis
| Мы видим, что вы прошли, что вы были там слишком долго, теперь, когда я
|
| là, ils disent que j’suis culotté
| там говорят, что я нахальный
|
| Ma génération mange bien, ça stream à mort, j’ai vendu 100 000 CDs en deux
| Мое поколение хорошо ест, оно течет до смерти, я продал 100 000 дисков за два
|
| années
| годы
|
| J’suis pas rassasié et j’vais tous les boire, j’suis un 92, faut pas douter
| Я не доволен, и я выпью их все, я 92, не сомневайтесь
|
| d’moi
| от меня
|
| Génération 90, Total 90, tous dehors dans les dièses, ce soir, j’ai 90,
| Поколение 90, Итого 90, все в остриях, сегодня вечером мне 90,
|
| cent eu' c’est 90
| сто евро это 90
|
| Génération 90, Total 90, tous dehors dans les dièses, ce soir, j’ai 90,
| Поколение 90, Итого 90, все в остриях, сегодня вечером мне 90,
|
| cent eu' c’est 90
| сто евро это 90
|
| Nous, on connaît bien la ne-zo, en bandit, on meurt demain
| Мы, мы хорошо знаем незо, как бандит, мы умрем завтра
|
| Tu volais des cartes à l'école, demain, tu perds p’t-être des corps
| Вы воровали карты в школе, завтра вы можете потерять тела
|
| Tout a changé depuis l'époque, l’ancien t’a dit qu’on est dingues
| С тех пор все изменилось, старик сказал тебе, что мы сумасшедшие
|
| Attends d’voir demain, il connaît pas tes démons
| Подожди до завтра, он не знает твоих демонов
|
| On connaît bien la ne-zo, en bandit, on meurt demain
| Мы хорошо знаем незо, как бандит, мы умрем завтра
|
| Tu volais des cartes à l'école, demain, tu perds p’t-être des corps
| Вы воровали карты в школе, завтра вы можете потерять тела
|
| Tout a changé depuis l'époque, l’ancien t’a dit qu’on est dingues
| С тех пор все изменилось, старик сказал тебе, что мы сумасшедшие
|
| Attends d’voir demain, il connaît pas | Подождите, чтобы увидеть завтра, он не знает |