| Tu passes dans mon quartier, j’vois qu’t’es tout pâle, quoiqu’il arrive,
| Ты проходишь мимо моего района, я вижу, что ты очень бледна, что бы ни случилось,
|
| on finira pas sur la paille
| мы не разоримся
|
| Sevran, Auber', et toi, tu viens d’où? | Севран, Обер, а вы откуда? |
| On est nulle part et on est partout
| Мы нигде и мы везде
|
| On est fêlés, toi, t’es pas fou, c’est moi, j’ai découpé ma part du gâteau
| Мы сумасшедшие, ты не сумасшедший, это я, я отрезал свой кусок пирога
|
| Et malgré tout c’qu’on s’est dit, j’ai traîné le soir mais j’ai pas fait du sale
| И, несмотря на все, что мы говорили друг другу, я тусовался по ночам, но не делал ничего грязного.
|
| Comment raisonner les enfants terribles à qui on a pas donné quand y avait à
| Как вразумить ужасных детей, которым мы не дали, когда нужно было
|
| graille?
| решетка?
|
| Mec, il est trop tard pour atterrir, on est partis depuis, on rentrera plus tard
| Чувак, слишком поздно приземляться, нас уже нет, мы вернемся позже
|
| Ah, j’ai tellement d’blessures à guérir, j’me d’mande si la tess m’est vitale
| Ах, у меня так много ран, которые нужно залечить, интересно, Тесс жизненно важна для меня
|
| J’me posais pas trop d’questions dans l’secteur, mais si y a un truc que j’sais,
| Я не задавал себе слишком много вопросов в этом секторе, но если я что-то знаю,
|
| c’est qu’j'étais trix'-ma
| это то, что я была trix'-ma
|
| J’vois encore tourner en rond l’inspecteur, les yeux revoler et l’instinct
| Я все еще вижу, как инспектор ходит кругами, глаза летят назад, и инстинкт
|
| animal
| животное
|
| Un instant dans ma vie, j’veux connaître le bonheur, juste un soir dans tes
| Момент в моей жизни, я хочу познать счастье, всего один вечер в твоей
|
| draps, j’me ferai pas minable
| листы, я не буду ветхим
|
| On sait qu’faire fuir ou parler les commères, mais là, j’suis dans l’sous-marin,
| Мы знаем, что отпугнуть или сплетничать, но вот я в подводной лодке,
|
| grave en bas minax
| низкий минакс бас
|
| Eh, eh, moi, ça vient d’Auber', y a quoi?
| Эй, эй, я, это из Обера, как дела?
|
| Et y a du bédo, d’la zipette
| И есть бедо, зипетта
|
| Et à Sevran, ça dit quoi?
| А в Севране, что там написано?
|
| Et aux Trois Tours, y a que des guerres
| А у Трех Башен только войны
|
| Obligés d’se mettre dans l’sale
| Обязан поставить себя в грязном
|
| Mais c’est normal, faut des pépettes
| Но это нормально, тебе нужны самородки
|
| On va faire vibrer la salle
| Мы собираемся раскачать комнату
|
| Eh, eh, moi, ça vient d’Auber', y a quoi?
| Эй, эй, я, это из Обера, как дела?
|
| Et y a du bédo, d’la zipette
| И есть бедо, зипетта
|
| Et à Sevran, ça dit quoi?
| А в Севране, что там написано?
|
| Et aux Trois Tours, y a que des guerres
| А у Трех Башен только войны
|
| Obligés d’se mettre dans l’sale
| Обязан поставить себя в грязном
|
| Mais c’est normal, faut des pépettes
| Но это нормально, тебе нужны самородки
|
| On va faire vibrer la salle
| Мы собираемся раскачать комнату
|
| Moi, j’ai vu tout ça de mes p’tits yeux
| Я, я видел все это своими маленькими глазками
|
| J’connais bien Fleury, j’aurais pu faire Villepinte, cool, calé au B2
| Я хорошо знаю Флери, я мог бы сделать Вильпента, круто, застрял в B2
|
| Tu m’parles de l’Espagne mais j’ai déjà l’histoire de tout ton bédo
| Вы говорите со мной об Испании, но я уже знаю историю всех ваших комиксов.
|
| Sevran, Trois Tours, en effet, la CP, les tours en gruyère
| Севран, Три башни, действительно, СР, швейцарские сырные башни
|
| J’suis en GLA, j’suis dans GTA, depuis l'époque
| Я был в GLA, я был в GTA, с тех пор
|
| J’te mets l’chassé, j’prends ta bécane
| Я преследую тебя, я беру твой велосипед
|
| Maman m’en voulait, j’me reprends, jamais j’lui réponds, jamais
| Мама злилась на меня, я беру себя в руки, никогда ей не отвечаю, никогда
|
| Le soir, j’me défonce, remets, Sevran, la ville demande à ou Micra en vrai
| Вечером я кайфую, смирись, Севран, город спрашивает, где на самом деле Микра
|
| Même les frères mus', ils ont bicrave, même les tits-pe, ils ont qué-cra
| Даже у братьев мус, у них бикрав, даже у самых маленьких, у них ке-кра
|
| La fête le matin, l’aprèm, il t’qué-bra, le soir, j’suis khalé, moi
| Утром вечеринка, днём он т'ке-бра, вечером я кхале, я
|
| Lequel va m’calmer? | Что меня успокоит? |
| J’suis même pas marié
| я даже не женат
|
| Donne ton CV, le soir, j’suis béré des béré, j’ai mis mon béret des bérets
| Давай свое резюме, вечером, я берет береты, я надел свой берет беретов
|
| J’t’emmène dans l’coin si tu pénaves, j’aime ceux qui paient dans les délais
| Я возьму тебя с собой, если ты оштрафуешь, я люблю тех, кто платит вовремя
|
| J’suis pas découpé-décalé, j’coupais des 'quettes, j’ai fait du sale
| Я не обрезан, я вырезал кетты, я сделал грязный
|
| Maintenant, faut s’barrer d’la cité, quitte à parler que en Diakhankés
| Теперь нам нужно выбраться из города, даже если это означает говорить только на Диаханкесе.
|
| Faut brasser comme des mundélés, Vrai 2 Vrai
| Должен вариться как мунделес, True 2 True
|
| Eh, eh, moi, ça vient d’Auber', y a quoi?
| Эй, эй, я, это из Обера, как дела?
|
| Et y a du bédo, d’la zipette
| И есть бедо, зипетта
|
| Et à Sevran, ça dit quoi?
| А в Севране, что там написано?
|
| Et aux Trois Tours, y a que des guerres
| А у Трех Башен только войны
|
| Obligés d’se mettre dans l’sale
| Обязан поставить себя в грязном
|
| Mais c’est normal, faut des pépettes
| Но это нормально, тебе нужны самородки
|
| On va faire vibrer la salle
| Мы собираемся раскачать комнату
|
| Eh, eh, moi, ça vient d’Auber', y a quoi?
| Эй, эй, я, это из Обера, как дела?
|
| Et y a du bédo, d’la zipette
| И есть бедо, зипетта
|
| Et à Sevran, ça dit quoi?
| А в Севране, что там написано?
|
| Et aux Trois Tours, y a que des guerres
| А у Трех Башен только войны
|
| Obligés d’se mettre dans l’sale
| Обязан поставить себя в грязном
|
| Mais c’est normal, faut des pépettes
| Но это нормально, тебе нужны самородки
|
| On va faire vibrer la salle
| Мы собираемся раскачать комнату
|
| Eh, eh, moi, ça vient d’Auber', y a quoi?
| Эй, эй, я, это из Обера, как дела?
|
| Et y a du bédo, d’la zipette
| И есть бедо, зипетта
|
| Et à Sevran, ça dit quoi?
| А в Севране, что там написано?
|
| Et aux Trois Tours, y a que des guerres
| А у Трех Башен только войны
|
| Obligés d’se mettre dans l’sale
| Обязан поставить себя в грязном
|
| Mais c’est normal, faut des pépettes
| Но это нормально, тебе нужны самородки
|
| On va faire vibrer la salle | Мы собираемся раскачать комнату |