Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soirées des cités, исполнителя - Da Uzi. Песня из альбома Architecte, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Vrai2vrai Industry - Rec. 118, Warner Music France
Язык песни: Французский
Soirées des cités(оригинал) |
Hey |
Les soirées des cités, tout l’monde excité |
J’me rappelle plus d’c’qui s’est passé |
L’poto m’a capté, j’avais des billets |
J’suis rentré, il m’restait des pièces |
Si j’te raconte, tu vas debielle |
La main cassée à cause d’une nuit sous bibine |
J’ai cartonne le Merce' sous Bailey’s |
J’me suis réveillé, j'étais à moins dix mille |
J’me suis dit: «La vie c’est mieux tout seul «J'ai passé des soirées des cités |
Le poto achète une arme aux gitans |
Il tire comme un petit brigante |
J’ai pas compris tout c’qui s’est passé |
Encore une soirée des cités |
J’crois qu’y en a un qui est touché |
Soirées des cités, soirées des cités |
Dans l’parking ou bien dans l’hall de la tour |
Soirées des cités |
C’est mes meilleurs moments, moi j’te l’avoue |
Et j’te dis, on passe les mêmes soirées |
De Sevran jusqu'à Marseille |
Et demain j’sors le matin comme s’il s'était rien passé |
Soirées des cités, que des mecs baisés |
Ramène les fumi' sinon ça va s’taper |
Deux verres, tu fais l’Savastano |
Six heures, j’prends des sandwichs chez l’boulanger |
Les soirées finiront en journée |
Elle fait sa folle, j’vais peut-être la ramener |
J’suis posé dans l’parking d'à côté |
Le soir je paye, j’demande par les taros |
La Cristaline est marron |
Même les gars die sont marrants |
Dans la caisse y a un showcase |
Ça chante comme Céline et Garou |
J’perds mon shit, j’suis trop garave |
Faut pas qu’les keufs me contrôlent |
Y a un gyro' dans l’rétro |
C’est une soirée des cités, soirée des cités |
Dans l’parking ou bien dans l’hall de la tour |
Soirées des cités |
C’est mes meilleurs moments, moi j’te l’avoue |
Et j’te dis, on passe les mêmes soirées |
De Sevran jusqu'à Marseille |
Et demain je sors le matin comme s’il s'était rien passé |
Comme s’il s'était rien passé |
Soirées des cités |
Dans l’parking ou bien dans l’hall de la tour |
Soirées des cités |
C’est mes meilleurs moments, moi j’te l’avoue |
Et j’te dis, on passe les mêmes soirées |
De Sevran jusqu'à Marseille |
Et demain j’sors le matin comme s’il s'était rien passé |
Soirées des cités |
Dans l’parking ou bien dans l’hall de la tour |
Soirées des cités |
C’est mes meilleurs moments, moi j’te l’avoue |
Et j’te dis, on passe les mêmes soirées |
De Sevran jusqu'à Marseille |
Et demain j’sors le matin comme s’il s'était rien passé |
Вечера городов(перевод) |
Привет |
Вечера в поместьях, все возбуждены |
Я больше не помню, что произошло |
Пото захватил меня, у меня были билеты |
Я вернулся, у меня осталось немного монет |
Если я скажу тебе, ты сходишь с ума |
Сломанная рука от ночи на выпивке |
Я попал в "Мерс" под Бейли |
Я проснулся, мне было не менее десяти тысяч |
Я сказал себе: «Жить лучше одному» Я проводил вечера в усадьбах |
Пото покупает оружие у цыган |
Он стреляет как маленький бригант |
Я не понял всего, что произошло |
Еще один вечер городов |
Я считаю, что один из них тронут |
Городские вечера, городские вечера |
На парковке или в холле башни |
Городские вечера |
Это мои лучшие моменты, признаюсь тебе |
И я говорю вам, мы проводим те же вечера |
От Севрана до Марселя |
А завтра утром выхожу как ни в чем не бывало |
Вечера в поместьях, трахались только парни |
Принесите фуми, иначе он ударит |
Два напитка, вы делаете Савастано |
В шесть часов я беру бутерброды у пекаря. |
Вечера закончатся днём |
Она ведет себя как сумасшедшая, может быть, я верну ее |
Я сижу на парковке по соседству |
Вечером плачу, прошу тарос |
Кристаллический коричневый |
Даже умирающие парни смешные |
В ящике витрина |
Он поет, как Селин и Гару |
Я теряю свой хэш, я слишком гарав |
Не позволяй копам контролировать меня |
Сзади есть гироскоп |
Это вечер городов, вечер городов |
На парковке или в холле башни |
Городские вечера |
Это мои лучшие моменты, признаюсь тебе |
И я говорю вам, мы проводим те же вечера |
От Севрана до Марселя |
А завтра утром выхожу как ни в чем не бывало |
Как ни в чем не бывало |
Городские вечера |
На парковке или в холле башни |
Городские вечера |
Это мои лучшие моменты, признаюсь тебе |
И я говорю вам, мы проводим те же вечера |
От Севрана до Марселя |
А завтра утром выхожу как ни в чем не бывало |
Городские вечера |
На парковке или в холле башни |
Городские вечера |
Это мои лучшие моменты, признаюсь тебе |
И я говорю вам, мы проводим те же вечера |
От Севрана до Марселя |
А завтра утром выхожу как ни в чем не бывало |