| J’vais varier
| я буду варьироваться
|
| T’en fais pas pour moi, pour nous, eh (Ouais, la rue, ouais, la rue)
| Не беспокойся обо мне, о нас, а (Да, улица, да, улица)
|
| T’en fais pas pour moi, pour nous
| Не беспокойся обо мне, о нас
|
| Laisse-les croire qu’j’ai changé (La D, la D, la D)
| Пусть считают, что я изменился (Ля Д, ля Д, ля Д)
|
| Dieu nous donne pour rien, tu crois?
| Думаете, Бог дает нам даром?
|
| La D, eh
| Д, а
|
| T’en fais pas pour moi, pour nous, pourri mon cœur il est
| Не беспокойся обо мне, о нас, гнилое мое сердце
|
| Dieu nous donne pour rien, tu crois? | Думаете, Бог дает нам даром? |
| J’ai perdu mon temps dans la tour
| Я потратил свое время в башне
|
| Ils ont rien à dire comme la mort, on n’est que d’passage comme la mode
| Им нечего сказать, как смерть, мы только проходим мимо, как мода
|
| J’fuck la fête, j’fais la faute et j’saute le chef
| Я трахаю вечеринку, я делаю ошибку и пропускаю босса
|
| Ta p’tite sœur, elle donne sa chatte, ne fais pas l’jefe ou j’deviens méchant
| Твоя младшая сестра, она дает свою киску, не делай джефе или я стану непослушным
|
| Trop barbu pour la lécher, j’l’emmènerai pas sur les Champs
| Слишком бородатый, чтобы лизать его, я не возьму его на Елисейские поля
|
| Hier matin, ça a pété, c'était mardi
| Вчера утром он пукнул, это был вторник
|
| J’vais t’baiser ta mère si tu parles de moi (Parle pas d’moi, parle pas d’moi)
| Я трахну твою мать, если ты будешь говорить обо мне (не говори обо мне, не говори обо мне)
|
| Et tous les jours, c’est dimanche (Et tous les jours, c’est dimanche)
| И каждый день воскресенье (и каждый день воскресенье)
|
| Mais j’bois comme si c’est samedi
| Но я пью, как будто это суббота
|
| L’argent est là donc on dort bien
| Деньги есть, так что мы спокойно спим
|
| Tu t’rappelles quand on dormait pas?
| Помнишь, когда мы не спали?
|
| Le mental m’a sauvé d’la faim, wallah que j’dois rien à mes potes
| Разум спас меня от голода, валлах, я ничего не должен своим друзьям
|
| Ils diront: «Tu t’rappelles d’avant? | Они скажут: «Помнишь раньше? |
| «J'me rappelle de Fleury, des potes, laisse-moi faire
| "Я помню Флери, друзья, предоставьте это мне
|
| Si j’veux, j’te donne de ma part, frère
| Если я хочу, я даю тебе от меня, брат
|
| À la base, j’suis qu’un gros bâtard
| По сути, я просто большой ублюдок
|
| Ils parlent mal, vous voulez quoi?
| Они плохо говорят, что вы хотите?
|
| Pour rien, on s’emporte, on s’envole vers la mort
| Напрасно увлекаемся, летим на смерть
|
| Chargeur plein d’balles, la vie est belle
| Загрузчик полон пуль, жизнь прекрасна
|
| Maman ne pleure pas, j’ai fait ça pour l’argent
| Мама, не плачь, я сделал это из-за денег.
|
| Ils parlent mal, vous voulez quoi?
| Они плохо говорят, что вы хотите?
|
| Pour rien, on s’emporte, on s’envole vers la mort
| Напрасно увлекаемся, летим на смерть
|
| Chargeur plein d’balles, la vie est belle
| Загрузчик полон пуль, жизнь прекрасна
|
| Maman ne pleure pas, j’ai fait ça pour l’argent
| Мама, не плачь, я сделал это из-за денег.
|
| J’suis bourré, j’oublie tous vos prénoms, j’suis refait, j’ai pensé qu’aux miens
| Я пьян, я забыл все ваши имена, я переделал, я думал только о своем
|
| Ils m’ont lâché, j’crois qu’ils ont fait les cons
| Они бросили меня, я думаю, они были глупы
|
| Ils sont pas là pendant qu’on fait les comptes
| Их нет, пока мы делаем счета
|
| Ils m’prenaient de haut et bah maintenant, j’te dis même pas tout c’qu’ils font
| Они взяли меня высоко и хорошо сейчас, я даже не говорю вам все, что они делают
|
| L’homme est mauvais, j’suis pire que l’autre
| Человек плохой, я хуже других
|
| Mais y en a qui méritent même pas d’naître
| Но некоторые даже не заслуживают рождения
|
| Toujours les mêmes partenaires, toujours les mêmes par terre
| Всегда одни и те же партнеры, всегда одни и те же на полу
|
| Là, j’veux que m’téléporter, voir les îles, loin d’cette merdasse
| Там я просто хочу телепортироваться, увидеть острова, подальше от этого дерьма
|
| Dernier d’la portée, mise sur moi, j’suis comme une paire d’as
| Последний из помета, поставь на меня, я как пара тузов
|
| Même les yeux bandés, j’me retrouve si j’suis à Sevran
| Даже с завязанными глазами я нахожу себя, если я в Севране
|
| Pourquoi tu m’as laissé tomber?
| Почему ты подвел меня?
|
| Ça m’fait du mal, ça devait rien m’faire
| Мне больно, мне не должно быть больно
|
| J’suis pas celui qu’ils attendaient
| Я не тот, кого они ожидали
|
| Mais bon, ils vont devoir s’y faire
| Но эй, им придется привыкнуть к этому
|
| Ils parlent mal, vous voulez quoi?
| Они плохо говорят, что вы хотите?
|
| Pour rien, on s’emporte, on s’envole vers la mort
| Напрасно увлекаемся, летим на смерть
|
| Chargeur plein d’balles, la vie est belle
| Загрузчик полон пуль, жизнь прекрасна
|
| Maman ne pleure pas, j’ai fait ça pour l’argent
| Мама, не плачь, я сделал это из-за денег.
|
| Ils parlent mal, vous voulez quoi?
| Они плохо говорят, что вы хотите?
|
| Pour rien, on s’emporte, on s’envole vers la mort
| Напрасно увлекаемся, летим на смерть
|
| Chargeur plein d’balles, la vie est belle
| Загрузчик полон пуль, жизнь прекрасна
|
| Maman ne pleure pas, j’ai fait ça pour l’argent | Мама, не плачь, я сделал это из-за денег. |