| De l'école à la taule, du shit à la coke
| Из школы в тюрьму, из гашиша в кокаин
|
| Ils dormaient ensemble, ils se sont tiré dessus
| Они спали вместе, они стреляли друг в друга
|
| La peur n’existe plus, loin d’la bonne direction
| Страх больше не существует, далеко от правильного направления
|
| Pour quelques billets tu finis au cimetière
| За несколько билетов вы окажетесь на кладбище
|
| Le Mexique, certains ont choisi l’exil par peur de vriller
| Мексика, некоторые выбрали изгнание, опасаясь скручивания
|
| Il t’retrouve dans un pays voisin quand toi tu voulais la fourrer
| Он находит тебя в соседней стране, когда ты хотел ее трахнуть
|
| Le matin, le soir, le passé nous lie
| Утро, вечер, прошлое связывает нас
|
| On s'éloigne, on oublie, on sait qui fumera devant ta porte
| Мы уходим, мы забываем, мы знаем, кто будет курить за твоей дверью
|
| Des vengeances, de bagarres, des balles dans la tête de tes potes
| Месть, драки, пули в голове твоих корешей
|
| Les pleurs s’arrêtent plus, parait qu'ça sera plus jamais pareil
| Плач больше не прекращается, кажется, он уже никогда не будет прежним.
|
| Mes grands ils sont en cavale au Maroc, en promenade à Fresnes
| Мои большие, они в бегах в Марокко, на прогулке во Френе
|
| J’comprends qu’y’a plus rien qui t’effraie, j’t’ai vu l’faire sans tes frères
| Я понимаю, что тебя больше ничего не пугает, я видел, как ты это делаешь без своих братьев
|
| Le passé marque et laisse des stigmates
| Прошлое оставляет следы и шрамы
|
| Tout l’monde t’a vu criblé d’balles
| Все видели тебя изрешеченным пулями
|
| À force tout l’monde trouve ça normal
| Насильно все считают это нормальным
|
| Côté Mexico, c’est pour de vrai
| На мексиканской стороне это по-настоящему
|
| Gros si t’es mon frère, ils prennent ma vie, ils prennent la tienne
| Большой, если ты мой брат, они забирают мою жизнь, они забирают твою
|
| Calibré dans notre coin, j’attends qu’ils viennent comme Ben Laden
| Калибровка в нашем углу, я жду, когда они придут, как Бен Ладен
|
| Aimer c’est plus la peine, leur amitié m’a déçu
| Любить больше не стоит, их дружба меня разочаровала
|
| Donc si tu leur tire dessus, t’iras pas t’cacher dans l’sud
| Так что, если вы стреляете в них, вы не спрячетесь на юге
|
| Des Basses aux dottes-Beau, côté Mexico
| От Basses до Dottes-Beau, на мексиканской стороне
|
| Un homme sur le sol, 2 bâtards sur la moto
| Один человек на земле, 2 ублюдка на велосипеде
|
| On s’refait sur un braquo, courageux on parle pas trop
| Мы выздоравливаем на брако, храбрые, мы не говорим слишком много
|
| J’vois qu’t’es mort, j’dis «Allah y rahmo» même si en vrai j’t’aimais pas trop
| Я вижу, что ты мертв, я говорю «Аллах и рахмо», даже если на самом деле я не любил тебя слишком сильно
|
| Ils connaissent pas leur histoire ceux qui font l’pu, ils ont rien vu
| Они не знают своей истории, те, кто это делает, они ничего не видели
|
| Les balles, les morts, il douille son poids en kils de shit
| Пули, мертвецы, он вложил свой вес в фунты гашиша
|
| A l'époque c'était l’terrain à Souri
| В то время это было поле в Сури
|
| On s’battait grave entre nous, en vrai c'était nous les plus forts
| Мы ссорились между собой, по правде говоря, мы были сильнейшими
|
| Un soldat, t’imagines pas c’qu’il a pu faire
| Солдат, ты не представляешь, что он мог сделать
|
| J’ai du respect pour ceux qui s’laissent pas faire
| Я уважаю тех, кто успокаивается
|
| Il t’pousse tes affaires, c’est un meurtrier d’la ville
| Он толкает твои вещи, он городской убийца
|
| Tu crois qu’t’as nos vies?
| Думаешь, у тебя есть наша жизнь?
|
| Y’a des grands d’chez moi j’les connais même pas
| Есть взрослые из моего дома, я их даже не знаю
|
| J’aurais pu les croiser qu'à Fleury
| Я мог пересечь их только во Флери
|
| Personne n’applaudit, l’silence fait du bruit
| Никто не аплодирует, тишина шумит
|
| Pas vu pas pris, des pertes d’appétit dans la bibine
| Не видел не принимал, потеря аппетита в пьянке
|
| Le sang est tout rouge comme ma rétine
| Кровь вся красная, как моя сетчатка
|
| J’vois l’ennemi sur qu’il va rer-ti
| Я вижу врага на том, что он ре-р-ти
|
| Y’a des morts, j’crois qu’tout l’monde est habitué, ah
| Есть смерти, я думаю, все к этому привыкли, ах
|
| La kalash chante, c’est l’rituel
| Калаш поет, это ритуал
|
| Ma vie tu sais la situer, ah
| Моя жизнь, ты знаешь, как ее найти, ах
|
| Côté Mexico, c’est pour de vrai
| На мексиканской стороне это по-настоящему
|
| Gros si t’es mon frère, ils prennent ma vie, ils prennent la tienne
| Большой, если ты мой брат, они забирают мою жизнь, они забирают твою
|
| Calibré dans notre coin, j’attends qu’ils viennent comme Ben Laden
| Калибровка в нашем углу, я жду, когда они придут, как Бен Ладен
|
| Aimer c’est plus la peine, leur amitié m’a déçu
| Любить больше не стоит, их дружба меня разочаровала
|
| Donc si tu leur tire dessus, t’iras pas t’cacher dans l’sud
| Так что, если вы стреляете в них, вы не спрячетесь на юге
|
| Des Basses aux dottes-Beau, côté Mexico
| От Basses до Dottes-Beau, на мексиканской стороне
|
| Un homme sur le sol, 2 bâtards sur la moto
| Один человек на земле, 2 ублюдка на велосипеде
|
| On s’refait sur un braquo, courageux on parle pas trop
| Мы выздоравливаем на брако, храбрые, мы не говорим слишком много
|
| J’vois qu’t’es mort, j’dis «Allah y rahmo» même si en vrai j’t’aimais pas trop | Я вижу, что ты мертв, я говорю «Аллах и рахмо», даже если на самом деле я не любил тебя слишком сильно |