| D. a U
| от Д до У
|
| Sevran 3 Tours
| Севран 3 башни
|
| On est vrai pour de vrai
| Мы настоящие настоящие
|
| Ouais la rue, ouais la rue
| Да улица, да улица
|
| Côté Mexico, côté Mexico
| Мексиканская сторона, Мексиканская сторона
|
| C’est chaud mais jamais mes habits j’trempe (jamais)
| Жарко, но моя одежда никогда не промокает (никогда)
|
| La rue on la vit
| Улица, на которой мы живем
|
| Demande à la reus, demande aux habitants (à la reus)
| Спроси у реуса, спроси у жителей (к реусу)
|
| J’ai voulu l’euro est-ce que j’l’aurai? | Я хотел евро, получу ли я его? |
| (est-ce que j’l’aurai)
| (Получу ли я это)
|
| Persuadé qu’ils me décevraient (sûr)
| Убежден, что они меня разочаруют (конечно)
|
| Tout va changer et ça dès ce soir (dès ce soir)
| Все изменится, и это сегодня вечером (сегодня вечером)
|
| Les tombes sont muettes, les murs ont des oreilles
| Могилы молчат, у стен есть уши
|
| Jamais j’vais changer j’te promets
| Я никогда не изменюсь, я обещаю тебе
|
| Ils m’aimaient pas avant, ils trouveront des prétextes (ils trouveront des
| Меня раньше не любили, найдут оправдания (найдут
|
| prétextes)
| оправдания)
|
| J’me rappelle d’hier
| Я помню вчера
|
| À la cité, j’avais honte de rapper
| В городе мне было стыдно читать рэп
|
| J’suis un voleur comme BK derrière sur la bécane
| Я вор, как БК на велосипеде
|
| J’suis refait tu m’reverras jamais (jamais)
| Я переделан, ты меня больше никогда не увидишь (никогда)
|
| J’veux que faire des achats
| я просто хочу купить
|
| Rendre fier la mama
| Заставь маму гордиться
|
| Les autres on en reparlera après
| О других мы поговорим позже
|
| J’te vois toi là-bas, t’as plus rien à perdre
| Я вижу тебя там, тебе больше нечего терять
|
| Beretta dans la mano
| Беретта в мано
|
| Tu baises la sœur comme Mani
| Ты трахаешь сестру, как Мани
|
| Le pare-balles sous la ste-vé
| Пуленепробиваемый под стивом
|
| Tu veux lui passer l’anneau
| Вы хотите передать ей кольцо
|
| C’est pour les hommes
| это для мужчин
|
| Sevran 3 Tours
| Севран 3 башни
|
| Vérité sur un piano
| Правда о фортепиано
|
| Demande au gros, la rue c’est nous
| Спроси у большого парня, улица - это мы.
|
| V2V dans la maison
| В2В в доме
|
| Et j’ai pas changé moi, j’garde les cicatrices
| И я не изменился, я храню шрамы
|
| Vengeance côté passager, ma confiance elle s’est fait trahir
| Пассажирская месть, я верю, что ее предали
|
| Dans la merde j’suis un maître nageur, il m’faut deux millions pour ma sœur
| Черт, я спасатель, мне нужно два миллиона для моей сестры.
|
| Efface tes peurs, j’embellis l’avenir pour qu’on oublie l’départ
| Сотри свои страхи, я приукрашиваю будущее, чтобы мы забыли отъезд
|
| On négocie pas nous
| мы не ведем переговоры
|
| J’assume tout, même des trucs qu’j'étais même pas né
| Я предполагаю все, даже то, что я даже не родился
|
| Faut j’le fait cette année
| Должен ли я сделать это в этом году
|
| Les boules de cristal, j’vais les péter
| Хрустальные шары, я их взорву
|
| J’ai séquestré Dende
| Я похитил Денде
|
| Kofi lui a sorti l’benga
| Кофи достал свою бенгу
|
| De Phillip Plein à la Nintendo
| От Филиппа Плейна до Nintendo
|
| J’te laisse le 22
| я оставляю вам 22
|
| Tu dors en semi, moi ça fait un bail j’ai pas vu la cellule
| Ты спишь в полу, я давно не видел камеру
|
| Au bord de la mer j’me sens trop près d’la mort (ah)
| На краю моря я чувствую себя слишком близко к смерти (ах)
|
| En bas d’la tour j’me sens chez moi (chez moi)
| Внизу башни я чувствую себя как дома (дома)
|
| Mais y’en a trop qui m’attendent
| Но меня слишком много ждет
|
| Parle en bien d’moi si j’suis mort
| Говорите обо мне хорошо, если я мертв
|
| Des 3 Tours aux Quartiers Nords
| От 3-х башен до северных районов
|
| Drogue dure comme à Baltimore
| Наркотики тяжелые, как в Балтиморе
|
| Ils ont rien fait ils mythonnent
| Они ничего не сделали, они мифоны
|
| Demain c’est en bas d’chez toi
| Завтра у твоего порога
|
| C’est pas pour faire demi-tour
| Это не обернуться
|
| Igo j’veux faire du bien mais c’est l’mal qui m’colle
| Иго, я хочу делать добро, но ко мне прилипает зло
|
| La C. R tombe un mardi, mardi gras
| CR выпадает на вторник, Масленицу
|
| Maman j’ai fait du sale et des années d’taule
| Мама я сделал грязные и годы тюрьмы
|
| J’repasse des sticks pour autant, j’conduis que des boîtes autos
| Я глажу палочки за столько же, я езжу только на автомобильных коробках
|
| Et j’ai pas changé moi, j’garde les cicatrices
| И я не изменился, я храню шрамы
|
| Vengeance côté passager, ma confiance elle s’est fait trahir
| Пассажирская месть, я верю, что ее предали
|
| Dans la merde j’suis un maître nageur, il m’faut deux millions pour ma sœur
| Черт, я спасатель, мне нужно два миллиона для моей сестры.
|
| Efface tes peurs, j’embellis l’avenir pour qu’on oublie l’départ | Сотри свои страхи, я приукрашиваю будущее, чтобы мы забыли отъезд |