| Listen
| Слушать
|
| If I don’t make it to my pillow 'fore these lights go out
| Если я не доберусь до своей подушки до того, как погаснет свет
|
| Please write about me, cite my lyrics
| Пожалуйста, напишите обо мне, процитируйте мои тексты
|
| And know they ignite my spirit
| И знаю, что они зажигают мой дух
|
| Poor babies fightin' depression
| Бедные дети борются с депрессией
|
| Been writin' them essays to graduate with no stage
| Написал им эссе, чтобы закончить без стадии
|
| On Zoom, motherfucka?
| В Zoom, ублюдок?
|
| Send me the link, I’ll check into your room motherfucka
| Пришлите мне ссылку, я зарегистрируюсь в вашей комнате, ублюдок.
|
| Cybercongradulate you, then purposely agitate you
| Киберпоздравить вас, а затем намеренно агитировать
|
| Askin' questions like «how you supposed to protest with no chest?»
| Задавать вопросы типа «как ты собираешься протестовать без груди?»
|
| A big heart, but they closed down all the gyms
| Большое сердце, но они закрыли все спортзалы
|
| Wish you had more flex
| Желаю вам больше гибкости
|
| A Rolex won’t keep you sane or safe from danger
| Rolex не сохранит вас в здравом уме и не защитит от опасности
|
| They shut down nature
| Они закрыли природу
|
| Where the fuck I’m supposed to place my anger
| Где, черт возьми, я должен разместить свой гнев
|
| Ironically, my honesty might make me enemy of state
| По иронии судьбы, моя честность может сделать меня врагом государства
|
| I trust that God’ll use my pen to draw his face
| Я верю, что Бог воспользуется моей ручкой, чтобы нарисовать его лицо
|
| Still got my pistol on my waist
| У меня все еще есть мой пистолет на талии
|
| If I shouted ain’t nobody around to hear it
| Если бы я кричал, никто бы не услышал это
|
| How 'bout it when it echo?
| Как насчет того, когда это эхо?
|
| I sing loud to talk to my inner child, he feel it
| Я громко пою, чтобы поговорить со своим внутренним ребенком, он это чувствует
|
| Your dreams made out of Legos
| Ваши мечты, сделанные из Лего
|
| I reach out despite the feeling they out to kill us
| Я протягиваю руку, несмотря на чувство, что они хотят нас убить.
|
| Get rowdy 'bout the Pesos
| Будь шумным из-за песо
|
| The solution for this whole institution
| Решение для всего этого учреждения
|
| Just to breathe, we need to let go
| Просто чтобы дышать, нам нужно отпустить
|
| Oh, we need to let go
| О, нам нужно отпустить
|
| Oh, we need to let go
| О, нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| Oh, we need to let go
| О, нам нужно отпустить
|
| Seven pounds of flesh will hang out
| Семь фунтов плоти будут болтаться
|
| When it pierce your vest and it rang out
| Когда он пронзает твой жилет и раздается
|
| And them tears your best friend is cryin'
| И это слезы, твой лучший друг плачет
|
| It appears won’t rest, but a page out
| Похоже, что это не отдых, а страница
|
| Of the book of life, shit, pray loud
| Из книги жизни, дерьмо, молись громко
|
| Never took a knife to a gunfight
| Никогда не брал нож в перестрелку
|
| Pops got two strikes from the umpire
| Попс получил два удара от судьи
|
| Stop light, two rights on a bumped tire
| Стоп-сигнал, два права на проколотую шину
|
| And the sirens push red and blue lights, told me pull over
| И сирены зажгли красные и синие огни, сказали мне остановиться
|
| I should feel safer but expired plates on old Toyotas
| Я должен чувствовать себя в большей безопасности, но просроченные номера на старых Тойотах
|
| Means I can’t afford to pay tickets to two these racist rollers
| Значит, я не могу позволить себе оплатить билеты на два этих расистских ролика
|
| They could pull the trigger, family can’t afford to pay the lawyer
| Они могут нажать на курок, семья не может позволить себе платить адвокату
|
| Say the word
| Скажи слово
|
| They tell me you got the access to a league of warriors
| Мне сказали, что у тебя есть доступ к лиге воинов.
|
| Eyes haven’t seen what heaven keeps in store for us
| Глаза не видели, что хранят для нас небеса
|
| There’s more of us
| Нас больше
|
| But in this life some wars we can’t afford
| Но в этой жизни некоторые войны мы не можем себе позволить
|
| I wrote this the day they killed George Floyd
| Я написал это в тот день, когда убили Джорджа Флойда.
|
| We won’t forget your story
| Мы не забудем вашу историю
|
| If I shouted ain’t nobody around to hear it
| Если бы я кричал, никто бы не услышал это
|
| How 'bout it when it echo?
| Как насчет того, когда это эхо?
|
| I sing loud to talk to my inner child, he feel it
| Я громко пою, чтобы поговорить со своим внутренним ребенком, он это чувствует
|
| Your dreams made out of Legos
| Ваши мечты, сделанные из Лего
|
| I reach out despite the feeling they out to kill us
| Я протягиваю руку, несмотря на чувство, что они хотят нас убить.
|
| Get rowdy 'bout the Pesos
| Будь шумным из-за песо
|
| The solution for this whole institution
| Решение для всего этого учреждения
|
| Just to breathe, we need to let go
| Просто чтобы дышать, нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go (nah, bro, we done let go one too many times, my n***a)
| Нам нужно отпустить (нет, братан, мы отпустили слишком много раз, мой ниггер)
|
| Fuck bein' patient, give a pig a rope he’ll make a noose
| Ебать быть терпеливым, дайте свинье веревку, она сделает петлю
|
| And fuck lettin' go I’m all 'bout lettin' loose
| И, черт возьми, отпусти, я все собираюсь отпустить
|
| Weapons prove that talk is cheap
| Оружие доказывает, что разговоры дешевы
|
| Chalk’ll mark the spot, where are they arteries
| Мелом отмечу место, где артерии
|
| Release the coldest blood that’s known from West to East
| Выпустите самую холодную кровь, которая известна от Запада до Востока
|
| And we’re prone to trust the liar
| И мы склонны доверять лжецу
|
| Even though they test they feet upon our neck
| Несмотря на то, что они проверяют свои ноги на нашей шее
|
| Or shove their knee on our spine 'til we rest in peace
| Или засунуть колено нам в позвоночник, пока мы не упокоимся
|
| And they never get convicted
| И они никогда не будут осуждены
|
| 'Cause this crooked ass system protects they peeps
| Потому что эта кривая система задницы защищает их взгляды
|
| They killed her uncle, now who’s gon protect they niece
| Они убили ее дядю, теперь кто защитит их племянницу
|
| We built the pyramids, why do they still experiment on the ghetto
| Мы построили пирамиды, почему до сих пор экспериментируют над гетто
|
| Was taught that if you walked the earth you are my fellow
| Учили, что если ты ходил по земле, ты мой товарищ
|
| Must be naive 'cause I weave through all this black and white searchin' for
| Должно быть, это наивно, потому что я продираюсь через весь этот черно-белый поиск
|
| yellow
| желтый
|
| I hold on to my faith and never let go
| Я держусь за свою веру и никогда не отпускаю
|
| I’m 'bout to let go
| Я собираюсь отпустить
|
| If I shouted ain’t nobody around to hear it
| Если бы я кричал, никто бы не услышал это
|
| How 'bout it when it echo?
| Как насчет того, когда это эхо?
|
| I sing loud to talk to my inner child, he feel it
| Я громко пою, чтобы поговорить со своим внутренним ребенком, он это чувствует
|
| Your dreams made out of Legos
| Ваши мечты, сделанные из Лего
|
| I reach out despite the feeling they out to kill us
| Я протягиваю руку, несмотря на чувство, что они хотят нас убить.
|
| Get rowdy 'bout the Pesos
| Будь шумным из-за песо
|
| The solution for this whole institution
| Решение для всего этого учреждения
|
| Just to breathe, we need to let go
| Просто чтобы дышать, нам нужно отпустить
|
| Oh, we need to let go
| О, нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go
| Нам нужно отпустить
|
| We need to let go | Нам нужно отпустить |