| Tryin' to, nigga, this motherfucker won’t start
| Пытаюсь, ниггер, этот ублюдок не заводится
|
| Nigga, we finna get caught, nigga, bullshit
| Ниггер, нас поймают, ниггер, фигня
|
| Come on, God damn it
| Давай, черт возьми
|
| Buck, buck, buck, buck, buck (Yeah, yeah)
| Бак, бак, бак, бак, бак (Да, да)
|
| I’m takin' up both lanes, nigga, this road rage
| Я беру обе полосы, ниггер, эта дорожная ярость
|
| Fuck lookin' both ways
| Ебать смотреть в обе стороны
|
| Billion miles an hour on your pavement
| Миллиард миль в час на вашем тротуаре
|
| The streets is ours, the aves and boulevards
| Улицы наши, проспекты и бульвары
|
| The fuck you know about foreign cars and
| На хрена ты разбираешься в иномарках и
|
| I pull up in shit you ain’t never seen before
| Я подъезжаю к дерьму, которого ты никогда раньше не видел
|
| Move, bitch
| Двигайся, сука
|
| Buckle up the baby for this new shit
| Пристегните ребенка к этому новому дерьму
|
| Sober, 'bout to risk it all except my dick and balls, uh
| Трезвый, готов рискнуть всем, кроме моего члена и яиц, э-э
|
| Fuck it, let’s go live, nigga, hit record, uh
| Черт возьми, давай жить, ниггер, хит записи, э-э
|
| Speedin' past fried chicken and liquor stores, uh
| Спешишь мимо жареных цыплят и винных магазинов, э-э
|
| Ivadin' your turf like a conquistador, ha
| Ивадин твой газон, как конкистадор, ха
|
| Ain’t worrd 'bout the damages, so bill us
| Не беспокойтесь об убытках, так что выставьте нам счет.
|
| Send bandags or ambulance, can’t handle my gorillas
| Пошлите бинты или скорую помощь, не могу справиться с моими гориллами
|
| Advantages I managed to leverage and clue my connection of savages
| Преимущества, которые мне удалось использовать и определить мою связь с дикарями
|
| That’s mannish and ready to handle business
| Это по-мужски и готово заниматься бизнесом
|
| Suffer a torn meniscus for fuckin' actin' pretentious (I swear)
| Пострадать от разрыва мениска за чертовски претенциозный (клянусь)
|
| Mm, better check my credentials
| Мм, лучше проверьте мои учетные данные
|
| I’m stuck in a world where ligaments get ruptured on road to riches
| Я застрял в мире, где на пути к богатству рвутся связки
|
| In a place where they take anything but pictures
| В месте, где делают все, кроме фотографий
|
| I’m takin' up both lanes, nigga, this that road rage
| Я беру обе полосы, ниггер, это дорожная ярость
|
| Fuck lookin' both ways
| Ебать смотреть в обе стороны
|
| A billion miles an hour on your pavement
| Миллиард миль в час на вашем тротуаре
|
| You see, the streets is ours, the aves and boulevards
| Видишь, улицы наши, проспекты и бульвары
|
| What the fuck you know about foreign cars and
| Что ты, блядь, знаешь об иномарках и
|
| I pull up in shit you ain’t never seen before
| Я подъезжаю к дерьму, которого ты никогда раньше не видел
|
| Move, bitch
| Двигайся, сука
|
| Buckle up the baby for this new trip
| Пристегните ребенка для этой новой поездки
|
| Pull up in unison like hooligans, you know, by the motorcade
| Подъехать дружно, как хулиганы, кортежем
|
| Yellin' shit out the window, this ain’t Nintendo, you niggas think it’s a game
| Кричать в окно, это не Нинтендо, вы, ниггеры, думаете, что это игра
|
| Try not to cut me off on the boulevard, it could turn into Pompeii
| Постарайся не подрезать меня на бульваре, он может превратиться в Помпеи
|
| In Inglewood, I’m a sergeant, plus I’m an artist, graffiti on concrete (Man,
| В Инглвуде я сержант, плюс я художник, граффити на бетоне (Мужик,
|
| man, man)
| мужик, мужик)
|
| Si tú me entiendes, te lo digo
| Si tú me entiendes, te lo digo
|
| Andar en mi zona, S.O.S., no más suicidio
| Andar en mi zona, SOS, no más suicidio
|
| Catch hands like the runna, a tu zona son dirigidos
| Ловите руки, как рунна, сын ту зоны диригидос
|
| Con una llamada, llegan cohetes, vatos, y primos
| Con una llamada, llegan cohetes, vatos, y primos
|
| We go billion miles per hour across your time zones
| Мы проезжаем миллиард миль в час через ваши часовые пояса
|
| We made it to diamonds, came from rhinestones
| Мы добрались до бриллиантов, пришли из страз
|
| We’ll change your climate, get your mind blown
| Мы изменим ваш климат, взорвем ваш разум
|
| A penny for your thoughts, a fair exchange
| Пенни за ваши мысли, честный обмен
|
| I’m takin' up both lanes, nigga, this that road rage
| Я беру обе полосы, ниггер, это дорожная ярость
|
| Fuck lookin' both ways
| Ебать смотреть в обе стороны
|
| A billion miles an hour on your pavement
| Миллиард миль в час на вашем тротуаре
|
| You see, the streets is ours, the aves and boulevards
| Видишь, улицы наши, проспекты и бульвары
|
| What the fuck you know about foreign cars and
| Что ты, блядь, знаешь об иномарках и
|
| I pull up in shit you ain’t never seen before
| Я подъезжаю к дерьму, которого ты никогда раньше не видел
|
| Move, bitch
| Двигайся, сука
|
| Buckle up the baby for this new trip
| Пристегните ребенка для этой новой поездки
|
| Bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом
|
| I’ma take a ride through the hills
| Я покатаюсь по холмам
|
| Hop up on the 405, traffic standstill
| Запрыгивайте на 405, пробки
|
| Go the wrong way, I play by my rules
| Иди не туда, я играю по своим правилам
|
| Only one way on mine
| Только один путь на моем
|
| Switch lanes when I gotta
| Перестроиться, когда мне нужно
|
| Zip up to 100 when I run up
| Застегивайте до 100, когда я подбегаю
|
| Self-made in these strees
| Самодельный на этих улицах
|
| Road rage in these streets
| Дорожная ярость на этих улицах
|
| I’m takin' up both lanes, nigga, this that road rage
| Я беру обе полосы, ниггер, это дорожная ярость
|
| These motherfuckers can’t drive, I swear I’m gon' chalk all them (Hahaha)
| Эти ублюдки не умеют водить, клянусь, я их всех напишу (Хахаха)
|
| Baby, guess who I seen today
| Детка, угадай, кого я сегодня видел
|
| Now don’t get mad (Who?)
| Теперь не сердись (кто?)
|
| D Smoke
| D Дым
|
| Psh, ahh, this nigga D Smoke
| Пш, ааа, этот ниггер D Smoke
|
| Everybody’s talkin' 'bout D Smoke
| Все говорят о D Smoke
|
| Who is this nigga?
| Кто этот ниггер?
|
| You ain’t never heard of D Smoke?
| Вы никогда не слышали о D Smoke?
|
| Psh, man, he be fuckin', you know
| Пш, чувак, он чертовски, ты знаешь
|
| He— first he talkin' Spanish and
| Он... сначала он говорит по-испански и
|
| Then he tryna lead the masses and
| Затем он пытается возглавить массы и
|
| Next thing you know he with the gangsters, like
| Следующее, что вы знаете, он с гангстерами, как
|
| What is he really on?
| Чем он занимается на самом деле?
|
| You sound like a hater
| Ты говоришь как ненавистник
|
| Ayy, man, I just need that nigga to keep it real
| Эй, чувак, мне просто нужен этот ниггер, чтобы все было по-настоящему.
|
| Real? | Настоящий? |
| Have you heard his music?
| Вы слышали его музыку?
|
| Hell nah, I don’t need to
| Черт возьми, мне не нужно
|
| I just mind my business | Я просто занимаюсь своими делами |