| The way we’re living makes no sense
| То, как мы живем, не имеет смысла
|
| Take me back to the age of innocence
| Верни меня в возраст невинности
|
| I want to go back then
| Я хочу вернуться тогда
|
| Take me back to the age of innocence
| Верни меня в возраст невинности
|
| Back to the age of innocence
| Назад в эпоху невинности
|
| When flaws were fixed by laws and books
| Когда недостатки исправлялись законами и книгами
|
| When singers wrote songs instead of hooks
| Когда певцы писали песни, а не крючки
|
| When the value wasn’t in the price
| Когда ценность не была в цене
|
| When the fight for life was in the civil right
| Когда борьба за жизнь была в гражданском праве
|
| When you couldn’t live life through a screen
| Когда вы не могли прожить жизнь через экран
|
| When everything you knew was as good as it seems
| Когда все, что ты знал, было так хорошо, как кажется
|
| When the only worry was the concept of sin
| Когда единственным беспокойством была концепция греха
|
| When did it begin?
| Когда это началось?
|
| I wonder if I could go back to old Hollywood
| Интересно, смогу ли я вернуться в старый Голливуд
|
| When presidents dropped blond bombshells
| Когда президенты бросали светлую бомбу
|
| instead of creating the perfect hell.
| вместо создания идеального ада.
|
| The way we’re living makes no sense
| То, как мы живем, не имеет смысла
|
| Take me back to the age of innocence (hey)
| Верни меня в век невинности (эй)
|
| I wanna go back then
| Я хочу вернуться тогда
|
| Take me back to the age of innocence
| Верни меня в возраст невинности
|
| Back to the age of innocence
| Назад в эпоху невинности
|
| When pharmaceuticals weren’t there to make life beautiful
| Когда фармацевтических препаратов не было, чтобы сделать жизнь красивой
|
| When the way that we were born was more than suitable
| Когда способ, которым мы родились, был более чем подходящим
|
| When everybody thought that they could make a difference
| Когда все думали, что они могут изменить ситуацию
|
| And you couldn’t get your fix within an instant
| И вы не могли получить исправление в одно мгновение
|
| I wonder if I could go back to old Hollywood
| Интересно, смогу ли я вернуться в старый Голливуд
|
| When presidents dropped blond bombshells
| Когда президенты бросали светлую бомбу
|
| instead of creating the perfect hell.
| вместо создания идеального ада.
|
| The way we’re living makes no sense
| То, как мы живем, не имеет смысла
|
| Take me back to the age of innocence (hey)
| Верни меня в век невинности (эй)
|
| I wanna go back then
| Я хочу вернуться тогда
|
| Take me back to the age of innocence
| Верни меня в возраст невинности
|
| Back to the age of innocence
| Назад в эпоху невинности
|
| (Jeff hit em' with that solo!)
| (Джефф поразил их этим соло!)
|
| I wanna get older
| я хочу стать старше
|
| Don’t wanna fight my age
| Не хочу бороться с моим возрастом
|
| Now take me back to the simpler days
| Теперь верни меня к более простым дням
|
| I wonder how it all happened
| Интересно, как все это произошло
|
| I wanna get older
| я хочу стать старше
|
| Don’t wanna fight my age
| Не хочу бороться с моим возрастом
|
| Don’t wanna be the prey to the scalpels blade
| Не хочу быть жертвой лезвия скальпеля
|
| Now please tell me, please tell me,
| Теперь, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста, скажи мне,
|
| What ever happened?
| Что бы ни случилось?
|
| (ha-ha-ha-happened)
| (ха-ха-ха-случилось)
|
| I wonder if I could go back to old Hollywood
| Интересно, смогу ли я вернуться в старый Голливуд
|
| When presidents dropped blond bombshells
| Когда президенты бросали светлую бомбу
|
| instead of creating their lies to tell.
| вместо того, чтобы создавать свою ложь, чтобы рассказать.
|
| The way we’re living makes no sense
| То, как мы живем, не имеет смысла
|
| Take me back, take me back to the age of innocence
| Верни меня, верни меня в возраст невинности
|
| I wanna go back then
| Я хочу вернуться тогда
|
| Take me back, take me back to the age of innocence
| Верни меня, верни меня в возраст невинности
|
| Back to the age of innocence
| Назад в эпоху невинности
|
| I wanna get older
| я хочу стать старше
|
| Don’t wanna fight my age
| Не хочу бороться с моим возрастом
|
| Now take me back to the simpler days
| Теперь верни меня к более простым дням
|
| I wonder how it all happened
| Интересно, как все это произошло
|
| I wanna get older
| я хочу стать старше
|
| Don’t wanna fight my age
| Не хочу бороться с моим возрастом
|
| Don’t wanna be the prey to the scalpels blade
| Не хочу быть жертвой лезвия скальпеля
|
| Now please tell me, please tell me,
| Теперь, пожалуйста, скажи мне, пожалуйста, скажи мне,
|
| What ever happened?
| Что бы ни случилось?
|
| (ha-ha-ha-happened) | (ха-ха-ха-случилось) |