| Te la dico (оригинал) | Я скажу тебе (перевод) |
|---|---|
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Scaverò dentro al mio cuore | Я буду копаться в своем сердце |
| E se non sarà sereno, si rasserenerà. | А если не мирно, то успокоится. |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Amerò con tutto il cuore | буду любить всем сердцем |
| E se non sarai amato, il cuore aspetterà. | А если тебя не любят, сердце подождет. |
| E fra chi non vuole amare, qualcuno mi amerà. | И среди тех, кто не хочет любить, кто-то полюбит меня. |
| Ho bisogno di lavarmi gli occhi. | Мне нужно промыть глаза. |
| Ho bisogno di lavarmi le mani. | Мне нужно вымыть руки. |
| Ho bisogno di lavare il mio cuore. | Мне нужно вымыть сердце. |
| Ho bisogno di lavare quest’anima. | Мне нужно вымыть эту душу. |
| D’incontrare finalmente l’amore | Чтобы наконец встретить любовь |
| Alla fonte della verità. | У источника истины. |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Amerò con tutto il cuore | буду любить всем сердцем |
| E se non sarai amato… | А если тебя не любят... |
| E se non sarà sereno, si rasserenerà. | А если не мирно, то успокоится. |
| Io la dico la verità… | Я говорю вам правду ... |
| Il cuore aspetterà, il cuore aspetterà. | Сердце подождет, сердце подождет. |
