| Distesa sul tuo letto rosa
| Лежа на твоей розовой кровати
|
| sei bella, sei la mia sposa.
| ты прекрасна, ты моя невеста.
|
| Un brivido, sulla tua pelle chiara;
| Дрожь на твоей светлой коже;
|
| l’emozione di amare è in te.
| эмоция любви находится в вас.
|
| Timido, è il tuo dolce sguardo
| Застенчивый, это твой милый взгляд
|
| nascondi quel grande sentimento.
| скрыть это прекрасное чувство.
|
| Stanotte noi, vivremo un vecchio incanto;
| Сегодня мы будем жить старыми чарами;
|
| amami come tu puoi.
| люби меня, как можешь.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| che voglia di fermare il tempo.
| кто хочет остановить время.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| oh dolce amore mio!
| о моя сладкая любовь!
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| vorrei che non facesse giorno.
| Я хочу, чтобы не было дня.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| così bambina mia.
| так мой ребенок.
|
| Ora, tu sei già donna
| Теперь ты уже женщина
|
| c'è amore, che ci e che ti circonda.
| есть любовь, которая есть и которая окружает вас.
|
| Già senti, l’armonia di un bimbo tuo;
| Вы уже чувствуете гармонию своего ребенка;
|
| tenerezza, del tuo viso ormai stanco.
| нежность твоего усталого лица.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| che voglia di fermare il tempo.
| кто хочет остановить время.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| oh dolce amore mio!
| о моя сладкая любовь!
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| ricorderemo questo incanto.
| мы будем помнить это очарование.
|
| Ti sento,
| Я слышу тебя,
|
| così bambina mia | так что мой ребенок |