| Tu pescatore lo vedi anche tu, lei non c’h
| Ты, рыбак, тоже видишь, ее там нет
|
| qui nella tua barca dove di notte soli io e Anna
| здесь, в твоей лодке, где мы с Анной одни ночью
|
| ci dormivamo una volta magari senza coperta
| мы спали там один раз, возможно, без одеяла
|
| e sempre pieni di sabbia calda.
| и всегда полный горячего песка.
|
| Anna ma un giorno rimase sveglia e fu la sua prima volta.
| Анна, но однажды она не спала, и это был ее первый раз.
|
| Ora per chi si fa bella Anna?
| Для кого же Анна делает себя красивой?
|
| Tu che mi parlavi tu, del tuo domani
| Ты, кто говорил со мной о своем завтрашнем дне
|
| tu che mi dicevi: «.senza te morirei»
| ты, который сказал мне: "без тебя я бы умер"
|
| e piangendo per me ti stringevi piy a me fino a che non so piy.
| и плача обо мне, ты держал меня ближе, пока я не узнаю больше.
|
| Anna se tu mi ascolti ritorna
| Анна, если ты меня послушаешь, вернись
|
| t’aspetto qui sulla spiaggia
| Я жду тебя здесь, на пляже
|
| finchi non viene la pioggia fredda
| пока не пойдет холодный дождь
|
| Anna chi ti accarezza le ciglia
| Анна, которая ласкает твои ресницы
|
| e chi di notte ti scalda
| и кто согреет тебя ночью
|
| senza sapere che abbraccia Anna
| не зная, что он обнимает Анну
|
| Tu pescatore aiutami tu, cerca lei
| Ты, рыбак, помоги мне, ищи ее
|
| se la incontrassi tu dille che muoio, piango, io per Anna
| если бы я встретил ее ты скажи ей что я умираю я плачу я за анну
|
| guardala in viso e poi torna dimmi se ha l’aria un po' stanca
| посмотри на ее лицо, а потом вернись и скажи мне, выглядит ли она немного усталой
|
| o se la vedi contenta Anna. | или если вы видите Анну счастливой. |