| C’era un uomo, che in una lunga vita,
| Был человек, который в долгой жизни,
|
| aveva con fatica mantenuto, la sua vecchia casa.
| он изо всех сил пытался сохранить свой старый дом.
|
| Quest’uomo, traeva il suo domani
| Этот человек нарисовал свое завтра
|
| dalla forza delle mani, lavorando fino al tramonto.
| силой рук, работая до захода солнца.
|
| L’amore, lo aveva conosciuto
| Любовь, она знала его
|
| per una donna che in fondo, era una cara compagna.
| для женщины, которая была, в конце концов, дорогим компаньоном.
|
| Ma la terra, che ancora seminava,
| Но земля, которую он еще засеял,
|
| era quello che amava, di piy al mondo.
| он был тем, кого он любил больше всего на свете.
|
| Quando, un giorno fu sepolto
| Когда однажды он был похоронен
|
| e in cielo venne accolto, era stanco e ancora un po' sudato.
| и на небесах его приветствовали, он устал и еще немного вспотел.
|
| Nel volto, e in quella sua espressione,
| По лицу и по выражению его,
|
| c’era tanta delusione, per la sua terra, che gli era stata ingrata.
| было так много разочарования в его земле, что она была неблагодарна ему.
|
| Allora, un angelo che lo vide
| Затем ангел, увидевший его
|
| sereno gli sorrise, lo prese per la mano.
| безмятежно улыбнулась ему, взяла его за руку.
|
| Gli disse: «.vedi, i calli del tuo lavoro,
| Он сказал ему: «Видишь, мозоль твоего труда,
|
| qui sono il tuo decoro, la prova che hai pagato?»
| вот ваши приличия, доказательства того, что вы заплатили?»
|
| «Il sangue che ho versato!» | «Кровь, которую я пролил!» |