Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Dew , исполнителя - Cu Chulainn. Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Dew , исполнителя - Cu Chulainn. Foggy Dew(оригинал) |
| As down the glen one Easter morn to a city fair rode I |
| There Armed lines of marching men in squadrons passed me by |
| No pipe did hum nor battle drum did sound it’s dread tatoo |
| But the Angelus bell o’er the Liffey swell rang out through the foggy dew |
| Right proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war |
| 'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar |
| And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through |
| While Britannia’s Huns, with their long range guns sailed in through the foggy |
| dew |
| But the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear |
| For those who died that Eastertide in the springing of the year |
| And the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few |
| Who bore the fight that freedom’s light might shine through the foggy dew |
| 'Twas Britannia bade our Wild Geese go that small nations might be free |
| But their lonely graves are by Sulva’s waves or the shore of the Great North Sea |
| Oh, had they died by Pearse’s side or fought with Cathal Brugha |
| Their names we will keep where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy |
| dew |
| Ah, back through the glen I rode again and my heart with grief was sore |
| For I parted then with valiant men whom I never shall see more |
| But to and fro in my dreams I go and I’d kneel and pray for you, |
| For slavery fled, O glorious dead, When you fell in the foggy dew. |
Туманная Роса(перевод) |
| Однажды пасхальным утром я ехал по долине на городскую ярмарку. |
| Мимо меня прошли вооруженные шеренги марширующих людей в эскадрильях. |
| Ни труба не гудела, ни боевой барабан не звучал, это ужасная татуировка |
| Но колокольчик Ангелуса над зыбью Лиффи прозвенел сквозь туманную росу |
| Прямо гордо высоко над Дублином они вывесили военный флаг |
| Лучше было умереть под ирландским небом, чем в Сульве или Суд-эль-Баре. |
| И с равнин Ройал-Мит спешат сильные люди. |
| В то время как британские гунны со своими дальнобойными орудиями плыли через туманный |
| роса |
| Но самые смелые пали, и заупокойный колокол прозвенел скорбно и ясно. |
| Для тех, кто умер в ту Пасху весной года |
| И мир смотрел в глубоком изумлении на этих бесстрашных людей, но немногие |
| Кто боролся за то, чтобы свет свободы мог сиять сквозь туманную росу |
| «Это Британия приказала нашим диким гусям уйти, чтобы маленькие народы могли быть свободны». |
| Но их одинокие могилы находятся у волн Сульвы или на берегу Великого Северного моря |
| О, если бы они погибли на стороне Пирса или сражались с Каталом Бругой |
| Их имена мы сохраним там, где фении спят под пеленой туманного |
| роса |
| Ах, назад через лощину я снова ехал, и мое сердце сжималось от горя |
| Ибо я расстался тогда с доблестными людьми, которых я больше никогда не увижу |
| Но во сне я хожу туда-сюда, и я преклоняю колени и молюсь за тебя, |
| Ибо рабство бежало, О славный мертвый, Когда ты пал в туманной росе. |
| Название | Год |
|---|---|
| Seven Drunken Nights | 2015 |
| Galway Races | 2015 |
| Irish Ways and Irish Laws | 2016 |
| Dirty Old Town | 2016 |
| Four Green Fields | 2016 |
| Back Home in Derry | 2016 |
| Only Our Rivers Run Free | 2016 |
| The Black Velvet Band | 2016 |
| The Merry Ploughboy | 2016 |
| Finnegan's Wake | 2016 |
| Irish Ways & Irish Laws | 2012 |
| Grace | 2016 |
| Come out Ye Black & Tans | 2012 |
| The Galway Races | 2016 |
| Black Velvet Band | 2012 |
| Only Our Rivers' Run Free ft. Cu Chulainn | 2015 |
| O'Donnell Abu | 2017 |
| Finegan's Wake | 2010 |
| The Rising of the Moon | 2017 |
| Only Our rivers Rund Free | 2010 |