| When apples still grow in November
| Когда яблоки еще растут в ноябре
|
| When Blossoms still bloom from each tree
| Когда цветы все еще цветут с каждого дерева
|
| When leaves are still green in December
| Когда листья еще зеленые в декабре
|
| It’s then that our land will be free
| Тогда наша земля будет свободна
|
| I wander her hills and her valleys
| Я брожу по ее холмам и ее долинам
|
| And still through my sorrow I see
| И все же сквозь печаль я вижу
|
| A land that has never known freedom
| Земля, которая никогда не знала свободы
|
| And only her rivers run free
| И только ее реки текут свободно
|
| I drink to the death of her manhood
| Я пью до смерти ее мужественность
|
| Those men who’d rather have died
| Те люди, которые предпочли бы умереть
|
| Than to live in the cold chains of bondage
| Чем жить в холодных цепях рабства
|
| To bring back their rights were denied
| Чтобы вернуть свои права было отказано
|
| Oh where are you now when we need you
| О, где ты сейчас, когда ты нам нужен
|
| What burns where the flame used to be
| Что горит там, где раньше было пламя
|
| Are ye gone like the snows of last winter
| Вы ушли, как снег прошлой зимы
|
| And will only our rivers run free?
| И только наши реки будут течь свободно?
|
| How sweet is life but we’re crying
| Как сладка жизнь, но мы плачем
|
| How mellow the wine but it’s dry
| Какое мягкое вино, но сухое
|
| How fragrant the rose but it’s dying
| Как ароматна роза, но она умирает
|
| How gentle the breeze but it sighs
| Как нежен ветерок, но он вздыхает
|
| What good is in youth when it’s aging
| Что хорошего в молодости, когда она стареет
|
| What joy is in eyes that can’t see
| Какая радость в глазах, которые не видят
|
| When there’s sorrow in sunshine and flowers
| Когда есть печаль в солнечном свете и цветах
|
| And still only our rivers run free | И все же только наши реки текут свободно |