| Christian greed brings them death
| Христианская жадность приносит им смерть
|
| My caravan’s lost, I see
| Мой караван потерян, я вижу
|
| A rush of blood to my head — it’s deafening me
| Прилив крови к голове — меня оглушает
|
| Can’t let them go, it’s my duty, they died for me
| Не могу их отпустить, это мой долг, они умерли за меня
|
| It’s Raynald’s will, I don’t know is this meant to be
| Это воля Рейнальда, я не знаю, должно ли это быть
|
| There is no way out for me — it’s killing me
| У меня нет выхода — это убивает меня
|
| My army shall rise, Christian downfall we’ll see
| Моя армия поднимется, христианское падение мы увидим
|
| They have reigned the Holy Land
| Они правили Святой Землей
|
| Jerusalem in Christian hand
| Иерусалим в руках христиан
|
| Shameful fields of Montgisard
| Позорные поля Монжизара
|
| Will the Sultan rise again
| Восстанет ли султан снова
|
| There’s no doubt we will regain
| Нет сомнений, что мы восстановим
|
| Our old glory, we shall rise
| Наша старая слава, мы поднимемся
|
| After all — hear me scream, hear me scream
| Ведь — услышь мой крик, услышь мой крик
|
| Battles taking their toll, open the gates
| Битвы берут свое, откройте ворота
|
| Now the war is at hand, we will regain our land
| Теперь война под рукой, мы вернем нашу землю
|
| Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride
| Наш народ и нашу мусульманскую веру мы защитим — В бой мы едем
|
| It’s their final crusade
| Это их последний крестовый поход
|
| Our feud will be brought to an end here and now
| Наша вражда будет прекращена здесь и сейчас
|
| 20 000 Eastern men
| 20 000 восточных мужчин
|
| Will bring back Jerusalem
| Вернет Иерусалим
|
| No Knights Templar will remain
| Рыцарей-тамплиеров не останется
|
| Under Saladin the Great
| При Саладин Великий
|
| Muslim states retaliate
| Мусульманские государства принимают ответные меры
|
| Guy of Lusignan will fall
| Гай де Лузиньян падет
|
| One more time — hear me scream, hear me scream
| Еще раз — услышь мой крик, услышь мой крик
|
| Battles taking their toll, open the gates
| Битвы берут свое, откройте ворота
|
| Now the war is at hand, we will regain our land
| Теперь война под рукой, мы вернем нашу землю
|
| Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride
| Наш народ и нашу мусульманскую веру мы защитим — В бой мы едем
|
| It’s their final crusade
| Это их последний крестовый поход
|
| Our feud will be brought to an end here and now
| Наша вражда будет прекращена здесь и сейчас
|
| It’s our destiny to fight
| Наша судьба - сражаться
|
| Christian hordes won’t see the night
| Христианские орды не увидят ночи
|
| In the end, will we be right?
| В конце концов, будем ли мы правы?
|
| It’s not us who want this war
| Это не мы хотим этой войны
|
| One more battle, then no more
| Еще одна битва, а потом нет
|
| We will rule just like before
| Мы будем править так же, как и раньше
|
| After all — hear me scream, hear me scream
| Ведь — услышь мой крик, услышь мой крик
|
| Battles taking their toll, open the gates
| Битвы берут свое, откройте ворота
|
| Now the war is at hand, we will regain our land
| Теперь война под рукой, мы вернем нашу землю
|
| Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride
| Наш народ и нашу мусульманскую веру мы защитим — В бой мы едем
|
| It’s their final crusade
| Это их последний крестовый поход
|
| Our feud will be brought to an end here and now
| Наша вражда будет прекращена здесь и сейчас
|
| «To lure King Guy into moving his army out of the town of Sephoria,
| «Чтобы заставить короля Гая вывести свою армию из города Сефория,
|
| an oasis with indispensable water supplies, Saladin besieged Count Raymond’s
| оазис с незаменимыми запасами воды, Саладин осадил графа Раймонда
|
| fortress of Tiberias on July 2nd
| крепость Тивериада 2 июля
|
| The town was plundered and burned, while Raymond’s wife remained besieged in
| Город был разграблен и сожжен, а жена Раймонда осталась в осаде.
|
| the citadel. | цитадель. |
| » | » |