| It’s the end we’ve lost it all
| Это конец, мы все потеряли
|
| There’s no chance for us to break these walls
| У нас нет шансов сломать эти стены
|
| On this battleground we fall
| На этом поле битвы мы падаем
|
| Plancenoit lost our foes are standing tall
| Плансенуа потерял, наши враги стоят высоко
|
| We will never get out of this war alive — no surrender
| Мы никогда не выйдем из этой войны живыми — не сдадимся
|
| They will never get out of this war alive
| Они никогда не выйдут из этой войны живыми
|
| No more soldiers left to fall
| Солдат больше не осталось падать
|
| Bravest men followed the nation’s call
| Смелые люди последовали зову нации
|
| What I did I did for France
| Что я сделал, я сделал для Франции
|
| I have failed there is no second chance
| Я потерпел неудачу, второго шанса не будет
|
| I will never make it to the new world’s shores — I surrender
| Я никогда не доберусь до берегов нового мира — я сдаюсь
|
| Captain lay me in chains I will flee no more
| Капитан заковал меня в цепи, я больше не убегу
|
| Send him off to the shores of the island afar
| Отправьте его к берегам острова вдали
|
| For those who have died
| Для тех, кто умер
|
| 100 days of his tyranny come to an end
| 100 дней его тирании подошли к концу
|
| There’s nowhere to hide
| Негде спрятаться
|
| Rise up, we have beaten the French
| Вставай, мы победили французов
|
| A time of peace has just begun
| Время мира только началось
|
| Gone to the end of the world
| Ушел на край света
|
| Seems we’ve reached the end of it… all | Кажется, мы дошли до конца... все |