| Under a midnight moon
| Под полуночной луной
|
| Under a sea of stars
| Под морем звезд
|
| When our lips collide
| Когда наши губы сталкиваются
|
| And we crash like cars
| И мы разбиваемся, как машины
|
| And I’ll fall like thunder
| И я упаду, как гром
|
| To your feet
| К вашим ногам
|
| I’ve got a pistol baby
| У меня есть пистолет, детка
|
| Under the passenger seat
| Под пассажирским сиденьем
|
| I break into your house each week
| Я вламываюсь в твой дом каждую неделю
|
| To sit and watch you while you sleep
| Сидеть и смотреть на тебя, пока ты спишь
|
| To watch the angels weep
| Смотреть, как ангелы плачут
|
| To dive the six feet deep to find
| Чтобы нырнуть на шесть футов в глубину, чтобы найти
|
| Do you dream of me?
| Ты мечтаешь обо мне?
|
| Do you dream of me?
| Ты мечтаешь обо мне?
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| In paradise
| В раю
|
| In paradise
| В раю
|
| In the early hours
| Рано утром
|
| As the candles die
| Когда свечи умирают
|
| By the liquor store
| В винном магазине
|
| In the crimson light
| В багровом свете
|
| And she tastes like ocean
| И она на вкус как океан
|
| And I fall like rain
| И я падаю, как дождь
|
| Derail me baby
| Спусти меня с рельсов, детка
|
| C’mon and crash this train
| Давай, разбей этот поезд
|
| I break into your house each week
| Я вламываюсь в твой дом каждую неделю
|
| To sit and watch you while you sleep
| Сидеть и смотреть на тебя, пока ты спишь
|
| To watch the angels weep
| Смотреть, как ангелы плачут
|
| To dive the six feet deep to find
| Чтобы нырнуть на шесть футов в глубину, чтобы найти
|
| Do you dream of me?
| Ты мечтаешь обо мне?
|
| Do you dream of me?
| Ты мечтаешь обо мне?
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| In paradise
| В раю
|
| In paradise
| В раю
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| No one survives the night
| Никто не переживает ночь
|
| In paradise
| В раю
|
| In paradise | В раю |