| Now, Madeline, your friends don’t understand the thing we have
| Теперь, Мэдлин, твои друзья не понимают, что у нас есть.
|
| You sit up nightly on the bed, leave the TV in the corner on
| Ты сидишь каждую ночь на кровати, оставляешь включенным телевизор в углу.
|
| Sometimes you don’t quite know what’s going on
| Иногда вы не совсем понимаете, что происходит
|
| Your mother swears it’s in your head
| Твоя мать клянется, что это у тебя в голове
|
| So I sit outside your house, waiting
| Так что я сижу возле твоего дома, жду
|
| So can I come over?
| Так что я могу прийти?
|
| I’m not a dream that you wish you’d have
| Я не мечта, которую ты хотел бы иметь
|
| If faced the choice, you’d dream so coy of all the boys
| Если бы у вас был выбор, вы бы так скромно мечтали обо всех мальчиках
|
| Well, let me tell you now
| Ну, позвольте мне сказать вам сейчас
|
| Madeline, when you were young did you think we would wed?
| Мэдлин, когда вы были молоды, вы думали, что мы поженимся?
|
| I always did but never said
| Я всегда делал, но никогда не говорил
|
| In the summer, in your favourite dress when all your first loves left you such
| Летом, в любимом платье, когда вся первая любовь оставила тебя такой
|
| a mess, I’d come on over none the less
| беспорядок, я бы все равно пришел
|
| So I sit outside your house, waiting
| Так что я сижу возле твоего дома, жду
|
| Darling, I see you with those open sleeping eyes
| Дорогая, я вижу тебя с этими открытыми спящими глазами
|
| In the night time under moonlight, under sweeping starless skies
| Ночью под луной, под широким беззвездным небом
|
| Now can I come over?
| Теперь я могу подойти?
|
| I’m not a dream that you wish you’d have
| Я не мечта, которую ты хотел бы иметь
|
| If faced the choice, you’d dream so coy of all the boys, of all the boys | Если бы ты столкнулся с выбором, ты бы так скромно мечтал обо всех мальчиках, обо всех мальчиках |