| Last January I held my breath and begged for a life less laced with tragedy
| В январе прошлого года я затаил дыхание и умолял о жизни, менее пронизанной трагедией.
|
| You never wanted me
| Ты никогда не хотел меня
|
| And the space in between became just like a dream
| И пространство между ними стало похоже на сон
|
| Though I never left, only in part
| Хотя я никогда не уходил, только частично
|
| From the top of my lungs to the pit of your heart
| От верхней части моих легких до глубины твоего сердца
|
| «Do you really want to wake alone?
| «Ты действительно хочешь проснуться один?
|
| Don’t you want to go home?»
| Ты не хочешь домой?»
|
| Ever waiting for the end, for this to die and the sky to fall below
| Всегда ожидая конца, чтобы это умерло и небо упало ниже
|
| I grieve the loss of who I was in vain
| Я скорблю о потере того, кем я был напрасно
|
| My nights disintegrate into you
| Мои ночи растворяются в тебе
|
| Do you see me the way that I see you in other people’s eyes?
| Ты видишь меня так, как я вижу тебя в глазах других людей?
|
| Purple and true, I do this all for you
| Фиолетовый и настоящий, я делаю все это для тебя
|
| The space in between, it died just like a dream
| Пространство между ними умерло, как сон
|
| Why fall in love to fall apart?
| Зачем влюбляться, чтобы развалиться?
|
| From the top of my lungs to the pit of your heart
| От верхней части моих легких до глубины твоего сердца
|
| «Do you really want to wake alone?
| «Ты действительно хочешь проснуться один?
|
| Don’t you want to go home?»
| Ты не хочешь домой?»
|
| And we all wilt and fade
| И мы все увядаем и исчезаем
|
| Tragic and trite, we dissipate
| Трагично и банально, мы рассеиваем
|
| (That place between sleeping and awake
| (Это место между сном и бодрствованием
|
| That half dreaming space is where I’ll always keep you.) | Я всегда буду держать тебя в полусне.) |