| Yeah, Klage nicht darüber, dass dich dein Dasein verrückt macht
| Да, не жалуйся, что твоя жизнь сводит тебя с ума.
|
| Ander’n geht’s schlimmer — stell dir vor, dass du eine Narbe über deinem
| Другие хуже — представьте, что у вас шрам над
|
| Gesicht hast
| лицо
|
| Warst du der Schüler, der außerhalb des Lichtkreises stand?
| Вы были учеником, стоящим вне круга света?
|
| Du willst sie zum Tanzen auffordern, doch sie sieht dich nicht mal an
| Ты хочешь пригласить ее на танец, но она даже не смотрит на тебя
|
| Wisse verdammt um dein Glück, und beweise die Weitsicht
| Знай свою удачу и докажи свою дальновидность
|
| Das Leben ist gerissener als du’s meinst, wenn du zweifelst
| Жизнь умнее, чем ты думаешь, когда сомневаешься
|
| Die reinste Form, die du dir geben kannst, sprich mit dem Herzen
| Самая чистая форма, которую вы можете придать себе, говорите сердцу
|
| Auch wenn alles dagegen sprach, ich durchbrach diese Wände als erstes
| Даже если все говорило против, я прорвался сквозь эти стены первым
|
| Leb danach, bis ich irgendwann sterbe
| Живи, пока я не умру когда-нибудь
|
| Und ich geb nicht nach, auch wenn sie meine Gefühle nicht ernstnehmen
| И я не сдамся, даже если они не воспримут мои чувства всерьез
|
| Es ist keine Floskel, wenn ich sag, dass Licht durch die Wolken bricht
| Это не пустой звук, когда я говорю, что свет пробивается сквозь тучи
|
| Nicht übermorgen, nicht morgen und auch heute nicht
| Не послезавтра, не завтра и не сегодня
|
| Freu dich auf den Tag, ertrag die Qualen mit Würde
| Наслаждайтесь днем, переносите агонию с достоинством
|
| Lege die Flaschen weg, die Pillen und lass dich niemals vom Wahnsinn verführen
| Положи бутылки, положи таблетки и никогда не позволяй безумию искушать тебя.
|
| Da draußen gibt es einen Menschen, der dich liebt
| Есть кто-то, кто любит тебя
|
| Der dich sucht, weil er dich braucht, auch wenn du ihn noch nicht siehst
| Кто ищет тебя, потому что ты ему нужен, даже если ты его еще не видишь
|
| Die Uhr zeigt dir Sekunden, starre nicht, verfalle nicht in Starre
| Часы показывают секунды, не смотри, не замирай
|
| Durch Hoffnungslosigkeit und ausgebranntes Fleisch machst du’s nicht mehr lange
| Безнадежность и сгоревшая плоть не заставят вас продержаться намного дольше
|
| Du darfst rasten und dich schon’n
| Вы можете отдохнуть и позаботиться о себе
|
| Hast du von Tausend schlechten einen guten Gedanken, lasse ihn nicht los
| Если у тебя есть одна хорошая мысль из тысячи плохих, не отпускай ее.
|
| Die Welt, in die wir geboren wurden, ist eine schonungslose
| Мир, в котором мы родились, неумолим
|
| Viele sind in Notsituationen in den Tod geflohen
| Многие бежали на смерть в чрезвычайных ситуациях
|
| Als ich ein Kind war, dacht ich nach über den Tag des Abschieds
| Когда я был ребенком, я думал о дне прощания
|
| Ein Angstgedanke, der sich nie in Worte fassen ließ
| Тревожная мысль, которую невозможно выразить словами
|
| Sie wiegte dich in ihrem Bauch, sie ließ dich träumen
| Она качала тебя в животе, она заставила тебя мечтать
|
| Brachte dich aus ihrem Schoß hervor, und wir hörten dich schreien
| Вытащила тебя из чрева, и мы услышали, как ты кричишь
|
| Versteh mich Menschenkind, noch sind wir Feind
| Пойми меня, детка, мы все еще враги
|
| Weil ein Konzept, das sie erstellten, uns geblendet hat von Neuem
| Потому что созданная ими концепция снова ослепила нас
|
| Aber unsere Seelen sind alt, älter als das All an sich
| Но наши души стары, старше самой вселенной
|
| Wir sind ein Teil der Melodie, die schon so lange spielt
| Мы часть мелодии, которая так долго играла
|
| Es kommt der Tag, an dem dich die Menschen versteh’n
| Придет день, когда люди поймут тебя
|
| Ganz allein nur dich, du bist die Amplitude vom Pendel des Lebens
| В полном одиночестве только ты, ты амплитуда маятника жизни
|
| I’m ready to lose my mind, but instead I use my mind
| Я готов сойти с ума, но вместо этого я использую свой разум
|
| I’mma show y’all in rhyme just how much shit I been through
| Я покажу вам всем в рифмах, сколько дерьма я пережил
|
| I tell 'em that the object of my whole project
| Я говорю им, что цель всего моего проекта
|
| Is mic domination, so it takes concentration
| Это доминирование микрофона, поэтому требуется концентрация
|
| I’m ready to lose my mind, but instead I use my mind
| Я готов сойти с ума, но вместо этого я использую свой разум
|
| On this great ball of stress that they call the earth
| На этом большом шаре стресса, который они называют землей
|
| I tell 'em that the object of my whole project
| Я говорю им, что цель всего моего проекта
|
| Is mic domination, so it takes concentration
| Это доминирование микрофона, поэтому требуется концентрация
|
| Yeah, es gibt unzählbar viele Dinge, die niemand begreift
| Да, есть бесчисленное множество вещей, которые никто не понимает
|
| Wähle niemals die Klinge und schneide noch tiefer rein
| Никогда не выбирайте лезвие и режьте глубже
|
| Feil an deinem Geist, schleif an diesem grauen Stein
| Напиши свой дух, измельчи этот серый камень
|
| Durch meterdicke Schichten legst du deinen Traum dann frei
| Затем вы раскрываете свою мечту через метровые слои
|
| Sieh dich um in jenem Raum, in dem du bist
| Осмотрите комнату, в которой вы находитесь
|
| Was du siehst, ist ein Streich durch dein Augenlicht
| То, что вы видите, это шутка вашим зрением
|
| Schließe nun die Augen und vernimm das Flimmern im Schwarzen
| Теперь закрой глаза и услышь мерцание в темноте
|
| Das sind die Fragmente, die dich tief in deinem Innern erwarten
| Это осколки, которые ждут тебя глубоко внутри
|
| Tauche tief, so tief du kannst, sieh’s dir nur an
| Нырни так глубоко, как только сможешь, просто посмотри
|
| Es ist verwirrend, ich weiß, doch greif dir die Teile und füg sie zusamm’n
| Я знаю, это сбивает с толку, но возьмите кусочки и соберите их вместе.
|
| Was bringt es dir, das zusammenzuwerfen?
| Какой смысл совмещать это?
|
| Wie wär's mit dem Ende von Zahn- oder Schwangerschaftsschmerzen?
| Как насчет прекращения зубной боли или боли при беременности?
|
| Es gilt zu lernen, den Schmerz für sich zu besitzen
| Вы должны научиться владеть болью
|
| Ihn wie einen Schatz zu hüten — ich weiß wie ich gerade klinge
| Цените его как сокровище — я знаю, как сейчас говорю
|
| Ich ließ mir die Fakten nie von unseren Schriften vermitteln
| Я никогда не позволяю нашим письмам давать мне факты
|
| Die Welt hat sich in eine vollkommen falsche Richtung entwickelt
| Мир развивался в совершенно неправильном направлении
|
| Ich bin Criz, hi, die Nummer Eins unter den folgenden im Radius
| Я Криз, привет, номер один среди следующих в радиусе
|
| Darüberhinaus gibt es wahrlich goldene
| Кроме того, есть поистине золотые
|
| Menschen (Menschen), Könige, die wie Phönixe sind
| Люди (люди), короли, похожие на фениксов
|
| Da sie keine erdachten Grenzen kennen
| Потому что они не знают воображаемых границ
|
| Die ins Feuer laufen um andere zu retten
| Кто бежит в огонь, чтобы спасти других
|
| Die dich aus einem brennenden Auto ziehen
| Вытащить тебя из горящей машины
|
| Auch wenn du ihnen noch so fremd bist
| Каким бы чужим ты для них не был
|
| Das sind die Menschen, die du vielleicht auf der Straße triffst
| Это люди, которых вы можете встретить на улице
|
| Denen du sagst: «Verpiss dich!», weil dich momentan was stresst
| Кому ты говоришь: «Отвали!», потому что тебя что-то в данный момент напрягает
|
| Das bin vielleicht ich, der grad traurig zuhause sitzt
| Может быть, это я сейчас сижу дома грустный
|
| N' bisschen was zu Sound aufkritzelt, noch nicht mal groß darauf was gibt
| Немного о звуке, даже не много о том, что там
|
| Ich richte bloß meinen Fokus auf mein Innerstes
| Я просто обращаю внимание на свое ядро
|
| Glaub es mir, es geht mir auch darum, dir die Binde von den Augen zu nehmen
| Поверь мне, я тоже хочу снять повязку с твоих глаз
|
| Weil ich nicht tatenlos zusehen kann, so schwach wie ich bin
| Потому что я не могу сидеть сложа руки, как я слаб
|
| Deshalb versuch ich’s mit Musik, vielleicht beachtest du mich
| Итак, я пробую музыку, может быть, вы меня заметите
|
| Und selbst wenn nicht, weil du den Teil meiner Weltsicht nicht magst
| А даже если нет, потому что тебе не нравится эта часть моего мировоззрения
|
| Kommt der Tag, an dem du von ganz allein begreifst, was ich sag
| Придет день, когда ты сам поймешь, что я говорю.
|
| I’m ready to lose my mind, but instead I use my mind
| Я готов сойти с ума, но вместо этого я использую свой разум
|
| I’mma show y’all in rhyme just how much shit I been through
| Я покажу вам всем в рифмах, сколько дерьма я пережил
|
| I tell 'em that the object of my whole project
| Я говорю им, что цель всего моего проекта
|
| Is mic domination, so it takes concentration
| Это доминирование микрофона, поэтому требуется концентрация
|
| I’m ready to lose my mind, but instead I use my mind
| Я готов сойти с ума, но вместо этого я использую свой разум
|
| On this great ball of stress that they call the earth
| На этом большом шаре стресса, который они называют землей
|
| I tell 'em that the object of my whole project
| Я говорю им, что цель всего моего проекта
|
| Is mic domination, so it takes concentration | Это доминирование микрофона, поэтому требуется концентрация |