| Ein einziger Strich mit der Feder aus mei’m Phönixgefieder
| Один удар пером из моих перьев феникса
|
| Brennt sich durch bis zum Grund des Herzens, mir fehlt’s nicht an Tiefe
| Прожигает до глубины души, мне не хватает глубины
|
| Ach das Game, hau mir ab, Mimikryviecher, ich mäh' da doch drüber
| О, игра, избавься от меня, мимикрирующие твари, я все-таки косу на нее
|
| Und ich beiße die Kehlen der Biester wie 'n Säbelzahntiger
| И я перегрызу зверям глотки, как саблезубый тигр
|
| Ich glaube, uns’re Augen stell’n zwei Welten dar
| Я думаю, что наши глаза представляют собой два мира
|
| Eine halten sie zu, weil die keiner von uns erhellen darf
| Они держат одну закрытой, потому что никому из нас не разрешено ее зажигать.
|
| Und was wenn ich sag', so ein Weltenbrand
| А что, если я скажу такой мировой пожар
|
| Bezieht sich nicht auf uns’re Welt, sondern auf eben die ihre
| Относится не к нашему миру, а к их
|
| Stell dir das vor, ich war auch schon im Dorf als kleiner Jung' der Ferne
| Представьте, я уже был в деревне мальчишкой издалека.
|
| Ungeschärft seh' und fühl' ich die Multiversen
| Незаточенный я вижу и чувствую мультивселенную
|
| Wir hören nicht mehr hin, obwohl das hier ein Wunschkonzert ist
| Больше не слушаем, хотя это концерт-запрос
|
| Wär Gott nicht allwissend, würd er sich fragen, ob’s unser Ernst ist
| Если бы Бог не был всезнающим, он бы задался вопросом, серьезно ли мы
|
| Ich mein', wir projizieren 'ne Figur ins Sternbild
| Я имею в виду, мы проецируем фигуру в созвездие
|
| Fähig zu so viel, doch fuck, wir funktionieren nur mehr
| Способен на многое, но, черт возьми, мы просто больше работаем
|
| Als würden wir uns wie Plunder verscherbeln
| Как будто мы будем продавать друг друга как барахло
|
| Das Einzige, was wir davon behalten: eine Packung Wunderkerzen
| Единственное, что мы храним от него: пачку бенгальских огней
|
| Luzifer, man munkelt, sie wären verbuddelt
| Люцифер, ходят слухи, что они похоронены
|
| Unter der Erde von wo aus sie uns dann beherrschen
| Под землей, откуда они правят нами
|
| Truth-seeker, immer hungrig nach mehr
| Искатель истины, всегда жаждущий большего
|
| Mit der Angst vor Unterernährung — ist schon ein Grund sich zu ärgern
| Со страхом недоедания — это уже повод разозлиться
|
| Und wer begnügt sich mit der Schule der Schwerkraft?
| А кого устраивает школа гравитации?
|
| Wir stürzen alle ab, wenn es beginnt, Ruhe, Herr Lehrer
| Мы все падаем, когда это начинается, тихий сэр.
|
| Denn liegt der Ursprung des Menschen versunken im Meer in Lemuria
| Потому что происхождение человека лежит в море в Лемурии.
|
| Oder waren kosmische Funken das Sperma?
| Или космические искры были спермой?
|
| These shoulders are holding the weight of the world
| Эти плечи держат вес мира
|
| These shoulders are holding the weight of the world
| Эти плечи держат вес мира
|
| Harte Tage, lag im Natronbasenbad wie in 'nem Sarkophag
| Тяжелые дни, лежать в ванне с пищевой содой, как в саркофаге
|
| Doch immer, wenn es hart auf hart kam, halfen mir die Tarotkarten
| Но всякий раз, когда дело доходило до драки, мне помогали карты Таро.
|
| Wahrhafte Fragen, denn dann funktionieren die Dinger
| Реальные вопросы, потому что тогда все работает
|
| Wichtig war, dass es mir wichtig war, damit ihre Magie gewirkt hat
| Что имело значение, так это то, что для меня было важно, чтобы ее магия работала.
|
| Ich wein', auf Wein stell' ich mir vor, da gibt’s Opferungen
| Я плачу, представляю себя за вином, есть жертвы
|
| Weiß der Teufel, was sie noch einweih’n am Gotthardtunnel
| Черт его знает, что еще покажут в Готардском туннеле
|
| Nocturnal, Seelenschmerz, besoffen bei Kumpels
| Ночной, тоска, пьяный с приятелями
|
| Underrated (fuck it), ich sag': «Gott wirkt Wunder»
| Недооцененный (черт возьми), я говорю: «Бог творит чудеса»
|
| Yeah, geschafft nach achtzehn Jahren Ehrenamt
| Да, сделано после восемнадцати лет волонтерства.
|
| Es kommt nicht von ungefähr, wenn man mir sagt ich lieg' pervers im Takt
| Это не случайно, когда люди говорят мне, что я извращен в такт
|
| Was Beschwerdeformular von 0815-Rappern
| Какая заурядная форма жалобы на рэпера
|
| Statt die einfach ehrlich zu sich sind und akzeptieren, dass ich mehr drauf hab'
| Вместо того, чтобы просто быть честным с собой и признать, что я более способный
|
| Ich schaute auch zu Rappern auf und dacht mir, der ist krass
| Я также смотрел на рэперов и думал, что он классный
|
| Statt ihn zu hassen wusst ich, verdammt, von dem lern' ich was
| Вместо того, чтобы ненавидеть его, я знал, черт возьми, я чему-то у него учусь
|
| Skills on top, ich hab’s mir richtig schwer gemacht
| Навыки на высоте, я действительно усложнил себе задачу
|
| Übte Tripletime auf Dubstep, Freestyle bis kurz vorm Herzinfarkt
| Трижды практиковался в дабстепе, фристайле незадолго до сердечного приступа.
|
| Deshalb bin ich heute eins mit dem Beat
| Вот почему я сегодня в ритме
|
| Halt' mich sogar oft zurück, weil mich sonst keiner versteht
| Даже сдерживай меня часто, потому что никто меня не понимает.
|
| Seicht oder deep, ich rechne in eigener Mathematik
| Мелко или глубоко, я вычисляю в своей собственной математике
|
| Was ich rappe, ist eine Galaxie, die deine streift
| То, что я читаю, - это галактика, чистящая твою
|
| Weißt du, ich atme Musik, wenn Druck von Leid mich umgibt
| Ты знаешь, что я дышу музыкой, когда меня окружает давление страданий.
|
| Um mir die Lungenflügel zuzuschnüren, ich rauch' dabei und genieß'
| Чтобы сжать свои легкие, я курю и наслаждаюсь
|
| Da stets mein Geist obsiegt, meinen Zellen Weisung gibt
| Потому что мой дух всегда побеждает, дает направление моим клеткам
|
| Ich rapp', als würde ich am Mic allein an einem Beichtstuhl knie’n
| Я читаю рэп, как будто стою на коленях у микрофона один на исповеди.
|
| These shoulders are holding the weight of the world
| Эти плечи держат вес мира
|
| These shoulders are holding the weight of the world | Эти плечи держат вес мира |