Перевод текста песни Neue Welt - Cr7z

Neue Welt - Cr7z
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Neue Welt , исполнителя -Cr7z
Песня из альбома: An7ma
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.01.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:58Muzik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Neue Welt (оригинал)Новый мир (перевод)
Amari idista noche Амари Идиста Ноче
Igrita goerseta Игрита Гоэрсета
Urnita rideste lente Urnita rideste lente
Ledetor isarti Ледетор Исарти
Yeah, der Verfall unserer Gesellschaft schreitet weiter fort Да, распад нашего общества продолжается
Die Zukunft war noch weit entfernt Будущее было еще далеко
Erinnert ihr euch?Ты помнишь?
Wir sprachen wie’s einmal wird Мы говорили о том, как это будет
Und wenn man nachdenkt, merkt man, dass es bereits soweit ist И если подумать, то понимаешь, что это уже было
Aber irgendwie hat den Switch keiner so richtig mitgekriegt Но почему-то никто не получил переключатель
Damals hab' ich dich besucht, als es mir nicht gut ging Тогда я посетил вас, когда я не чувствовал себя хорошо
Heute schreib' ich das Wort über das Internet Сегодня я пишу слово через Интернет
Plötzlich bist du offline und bevor ich zu dir hintercheck' Внезапно вы не в сети, и прежде чем я перезвоню вам
Hab’n mir andre schon wieder 'nen Link geschickt Другие уже прислали мне ссылку еще раз
Und ich nick' besoffen mit И я пьяный киваю
Wir sind schon so dran gewöhnt und finden’s nicht mal zum Kotzen Мы к этому привыкли и даже не блюем
Denn die Information’n stehen uns in ihrer Schönheit offen Потому что информация открыта для нас в своей красоте
Wir können uns ansehen wie im Osten wieder 'n Kind verreckt Мы можем смотреть, как еще один ребенок умирает на Востоке
Und wieder rüberklicken, wo es Mittel gibt die Pipe zu stopfen (Ah) И еще раз щелкните там, где есть средства, чтобы заткнуть трубу (Ах)
Gefühl verworren, wir machen die Boxen an und tanzen В замешательстве мы включаем колонки и танцуем
Lachend geht die Welt zugrunde Мир умирает со смеху
lieber noch 'ne Runde zocken Я бы предпочел сыграть еще один раунд
Alle tun es und keiner warnt mehr zur Vorsicht Все так делают и никто больше не предупреждает об осторожности
Mich warnt schon allein ein Junge, der alleine auf ein Tor schießt Даже мальчик, который забивает гол в одиночку, предупреждает меня
Wie betäubt, wir bekommen kaum noch mit, was uns hier hält Ошеломленные, мы едва понимаем, что держит нас здесь.
Digitalisiertes Freuen, wir finden alles, was gefällt Оцифрованная радость, мы находим все, что нравится
Und was einmal begann mit dem Teufel und dem Geld И то, что когда-то началось с дьявола и денег
Ist heute die Wand die herrunterfällt, betreten wir die neue Welt Если сегодня стена рухнет, мы вступим в новый мир
Und stehen wir einmal da, wo sie uns sehen, gibt es kein Zurück И как только мы окажемся там, где нас видят, пути назад нет.
Der Mensch wird gläsern, Bequemlichkeit gibt uns einen Chip Человек становится прозрачным, удобство дает нам фишку
Kein Science Fiction, ja, wir sind daran teils selber Schuld Никакой фантастики, да, мы отчасти в этом виноваты
Ich hab' dich so geliebt und werd' dich nie vergessen, alte Welt Я так любил тебя и никогда не забуду тебя, старый мир
Man könnte sagen: «Na und?Вы могли бы сказать: «Ну и что?
So ist der Lauf der Dinge» Так идут дела»
Wir brauchen’s dringend und unsre Sinne sind abgestumpft Нам это нужно срочно, и наши чувства притуплены
Da sitzen pumpende Herzen vor einem Bildschirm Перед экраном бьются сердца
Und solche heiligen Augen starren stundenlang auf Flimmern И такие святые глаза смотрят на мерцания часами
Damals hörten wir uns noch in Filmen an, was sie für Dinge sagten Тогда мы еще слушали, что говорят в фильмах
Cyberspace, T-1000, all die irren Namen Киберпространство, Т-1000, все сумасшедшие имена
Und ich schwör's dir, wärst du noch früher geboren И я клянусь тебе, если бы ты родился раньше
Wär's dasselbe mit der Flatrate, Internet, W-LAN, Modem Будет ли то же самое с фиксированной ставкой, Интернетом, W-LAN, модемом
Abgesehen davon, dass unsre Sprache so gut wie im Arsch ist Помимо того, что наш язык ничуть не хуже
Komm' ich mir heute so vor wie einer aus den Filmen von damals Сегодня я чувствую себя как один из тех фильмов того времени.
Die Jugend plant nix und bei genauerer Betrachtung Молодежь ничего не планирует и при ближайшем рассмотрении
Ist es purer Wahnsinn, da oben läuft ein neuer Schachzug Это чистое безумие, там происходит новый ход
Verschwörungstheoretiker gehen mir entsetzlich tief Теоретики заговора доходят до меня ужасно глубоко.
Um zu sehen, dass etwas schiefläuft, muss ich nicht mal den Rechner bedienen Мне даже не нужно использовать компьютер, чтобы увидеть, что что-то идет не так
Ich sah das schon als Kind, und was ich jetzt sehe ist wie Я видел это в детстве, и то, что я вижу сейчас, это то, как
Unser Menschsein gefressen wird vom Biest Наше человечество съедает зверь
Wie betäubt, wir bekommen kaum noch mit, was uns hier hält Ошеломленные, мы едва понимаем, что держит нас здесь.
Digitalisiertes Freuen, wir finden alles, was gefällt Оцифрованная радость, мы находим все, что нравится
Und was einmal begann mit dem Teufel und dem Geld И то, что когда-то началось с дьявола и денег
Ist heute die Wand die herrunterfällt, betreten wir die neue Welt Если сегодня стена рухнет, мы вступим в новый мир
Und stehen wir einmal da, wo sie uns sehen, gibt es kein Zurück И как только мы окажемся там, где нас видят, пути назад нет.
Der Mensch wird gläsern, Bequemlichkeit gibt uns einen Chip Человек становится прозрачным, удобство дает нам фишку
Kein Science Fiction, ja, wir sind daran teils selber Schuld Никакой фантастики, да, мы отчасти в этом виноваты
Ich hab' dich so geliebt und werd' dich nie vergessen, alte Welt Я так любил тебя и никогда не забуду тебя, старый мир
Gut, ich schimpfe zwar, dass sie uns stark im Griff haben Ну, я ругаю, что они имеют сильную хватку на нас
Aber das wirklich Schlimme dran ist, dass wir auch alle mitmachen Но действительно плохо то, что мы все тоже участвуем
Sieh, so 'ne Bitch hat nicht nur mit Makeup die Ängste kaschiert Видишь, сука не просто прикрыла свои страхи косметикой.
Sie heult und ist am Boden, wenn sie ihr Handy verliert Она плачет и опустошена, когда теряет свой телефон
Wenn’s schon so ist, denk' ich mir, was einmal aus uns Menschen wird Если это так, мне интересно, что станет с нами, людьми, однажды
Die Knoten sind schon mehr als ziemlich fest geschnürt Узлы завязаны более чем достаточно туго
Entweder platzen sie, oder sie erwürgen uns endlich То ли лопнут, то ли окончательно задушат нас
Versenk' ich mich darin wie es jetzt ist, fühl ich mich grässlich Если я погружусь в это так, как сейчас, я чувствую себя ужасно
Was ich spüre ist Kälte, alle sind so distanziert То, что я чувствую, холодно, все так далеки
Du magst zwar lächeln, aber irgendwas ist hinter dir Ты можешь улыбаться, но что-то позади тебя
Es ist als wärst du besessen von den Dämonen Как будто ты одержим демонами
Nur in 'nem kurzen Moment kommt dein wahres Wesen nach oben Только в короткий момент всплывает твое истинное существо.
Es ist schade so mit dir zu reden — sag mal, weißt du noch Жалко с тобой так разговаривать — скажи, ты помнишь
Wer du mal warst ohne die verwirrende Scheiße im Kopf? Кем ты был раньше без запутанного дерьма в голове?
Der Verfall unserer Gesellschaft schreitet fort Наше общество продолжает деградировать
Vielleicht erreicht dich einer der Reime durch all den Schrott an deinem Ort Может быть, одна из рифм доберется до тебя через весь хлам в твоем месте
Wie betäubt, wir bekommen kaum noch mit, was uns hier hält Ошеломленные, мы едва понимаем, что держит нас здесь.
Digitalisiertes Freuen, wir finden alles, was gefällt Оцифрованная радость, мы находим все, что нравится
Und was einmal begann mit dem Teufel und dem Geld И то, что когда-то началось с дьявола и денег
Ist heute die Wand die herrunterfällt, betreten wir die neue Welt Если сегодня стена рухнет, мы вступим в новый мир
Und stehen wir einmal da, wo sie uns sehen, gibt es kein Zurück И как только мы окажемся там, где нас видят, пути назад нет.
Der Mensch wird gläsern, Bequemlichkeit gibt uns einen Chip Человек становится прозрачным, удобство дает нам фишку
Kein Science Fiction, ja, wir sind daran teils selber Schuld Никакой фантастики, да, мы отчасти в этом виноваты
Ich hab' dich so geliebt und werd' dich nie vergessen, alte WeltЯ так любил тебя и никогда не забуду тебя, старый мир
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2020
2020
2020
2020
2019
2021
2021
2013
Mantis
ft. Jamer$on
2013
Untergrund Signifikanz
ft. Inflabluntahz
2021
Perfekter Kreis
ft. Jenny Wall
2013
2013
Auf die Jahre
ft. Jack Orsen
2021
2013
2021
Montauk
ft. Absztrakkt
2013
2013
2013
2013