| «Sie selbst wirken ein wenig geistesabwesend»
| «Ты выглядишь немного рассеянным»
|
| «Ich glaube nicht an Geistesabwesenheit»
| «Я не верю в рассеянность»
|
| «Hehe hehe, es ist mehr eine Beobachtung»
| "Хе-хе-хе, это скорее наблюдение"
|
| Das Mikro in die Hand und raus auf die Bühne
| Микрофон в руке и на сцене
|
| Einer der wenigen MCs in Deutschland, bei dem der Applaus nicht verfrüht ist
| Один из немногих ведущих в Германии, где аплодисменты не преждевременны.
|
| Ich spiele nicht den Heiligen in der Musik mit Mitleid
| Я не играю святого в музыке с жалостью
|
| Sensible Menschen gibt’s nunmal, ist nicht mit dir zu vergleichen
| Есть чувствительные люди, с тобой им не сравниться
|
| Manche Rückschlüsse auf mich sind so fernab von der Wahrheit
| Некоторые выводы обо мне так далеки от истины
|
| Du weißt nicht im Ansatz, wofür sich dieser Kerl in den Arsch beißt
| Вы не представляете, за что этот парень надрал себе задницу
|
| Welche Agonie tagein tagaus ertragen werden musste
| Какие мучения приходилось терпеть изо дня в день
|
| Um sich so in diesen Tracks zu öffnen
| Так раскрыться в этих треках
|
| Und wie gewohnt fliegst du Ikarus viel zu hoch
| И, как обычно, ты летаешь на Икаре слишком высоко
|
| Die Empathie gleich null
| Эмпатия на нуле
|
| Im engen Kreise zeigst du Einsicht, doch bei mir bleibst du mal wieder stur
| В близких кругах ты проявляешь проницательность, но со мной снова остаешься упрямым
|
| Du begreifst nicht, wie sehr du dich um dich drehst
| Вы не понимаете, как сильно вы вращаетесь вокруг себя
|
| Doch regst dich auf, dass ich so oft in Tracks in der Ich-Form erzähl'
| Но ты расстроен, что я так часто рассказываю в треках от первого лица
|
| Dein kleines Licht wird verstärkt durch unsere Technologie
| Ваш маленький свет усиливается нашей технологией
|
| Aber das Feuer in deinem Herzen kannst du Rapper nicht sehen
| Но ты не видишь огня в своем сердце, рэпер.
|
| Geschweige denn es fühlen, du bist auch nicht deep
| Не говоря уже о том, чтобы почувствовать это, ты тоже не глубоко
|
| Schnorchelst an der Oberfläche und hast halt die große Fresse vor Kids auf CD
| Подводное плавание на поверхности и затыкание детей на компакт-диске
|
| In heimischen Gefilden streichelst du die Kinder in den Schlaf
| В местных районах вы гладите детей спать
|
| Küsst die Frau aus Liebe und nimmst sie in’n Arm
| Поцелуй женщину из любви и возьми ее на руки
|
| Hilfst deinen Freunden und Bekannten, doch wenn ich dich was frag'
| Помогает твоим друзьям и знакомым, но если я тебя о чем-то попрошу
|
| Winkst du ab, weil du dir denkst, dass ich dein’m inneren Kreis schad'
| Ты отмахиваешься от этого, потому что думаешь, что я причиняю боль твоему внутреннему кругу?
|
| «Man, Alter, Chris ist verpeilt und verplant», wenn du wüsstest wieso
| "Чувак, Крис облажался и задумал", если бы ты знал, почему
|
| Frag meine Mum, das war schon immer so, kam nicht von den Drogen
| Спроси мою маму, так было всегда, это не из-за наркотиков
|
| Du sagst: «Verpiss dich oder ich droh dir mit roher Gewalt!»
| Вы говорите: «Отвали, или я применю к тебе грубую силу!»
|
| Homie, wer kam denn zu wem, als du mal am Boden warst? | Хоми, кто к кому приходил, когда ты был внизу? |
| Sag
| сказать
|
| Fällt's dir ein oder vergisst du bewusst?
| Вы помните или сознательно забываете?
|
| Manche Menschen ändern sich halt nie, jetzt ist auch mal Schluss
| Некоторые люди просто никогда не меняются, теперь конец
|
| In Stadtkaffees sitz ich mit Millionären und Obdachlosen an einem Tisch
| В городских кафе сижу за столиком с миллионерами и бомжами
|
| Scheiß auf’s Geld, ich hab' Gemeinschaft im Sinn
| К черту деньги, у меня на уме сообщество
|
| Das ist so die Range, die ich anstreb'
| Это диапазон, к которому я стремлюсь
|
| Und ich wünsche mir aus tiefster Seele, dass für viele hier unten noch das
| И я желаю от всего сердца, чтобы для многих здесь, внизу,
|
| Licht angeht
| свет касается
|
| Denn Gott ist groß, der Raum ist weit, wofür kein Auge reicht
| Потому что Бог велик, пространство огромно, где глаз не может видеть
|
| Menschen, wie wir, werden nie müde dir das aufzuzeigen (Dir das aufzuzeigen, …
| Такие люди, как мы, никогда не устают показывать вам (показывать вам, что...
|
| Die talentlosen Kollegen bringen einfach keine große Leistung
| Бездарные коллеги просто плохо работают
|
| Ihre Facebook-Seiten sind mehr sowas wie ein Fotoalbum
| Их страницы в Facebook больше похожи на фотоальбом.
|
| Warum sollt' ich mich mit solchen streiten?
| Зачем мне с такими спорить?
|
| Sie existieren nicht in meinem Orbit und das nicht nur, weil sie scheiße flow’n
| Их нет на моей орбите, и не только потому, что они текут, как дерьмо.
|
| Generation iPhone, Swagger muss schon sein
| Поколение iPhone, Swagger должно быть
|
| Unvermeidlich, ich ziehe mich an wie 'n Penner, aber bleib' dope
| Неизбежно, я одеваюсь как бомж, но остаюсь наркоманом
|
| Rotz' in zwei Minuten hin, an was die ewig rumfeil’n
| Сопли за две минуты, о чем они всегда возятся
|
| Keine Offenheit, strotzen vor Eifersucht und Neid
| Никакой открытости, разрывающейся от ревности и зависти
|
| Während die lästern über mich mit ihren zwanzig Mann
| Пока они сплетничают обо мне со своими двадцатью мужчинами
|
| Walzt meine infernale Flammenwand voran in Stadt und Land
| Раскатайте мою адскую стену пламени в город и страну
|
| Ein Repertoire parat, von dem ein Affenstall nur stammeln kann
| Репертуар под рукой, о котором может только заикаться конюшня обезьян
|
| Durch DE, AU und CH bei 100.000 angelangt
| Достигнуто 100 000 через DE, AU и CH
|
| Für das, was ich hier aufbau' mit schierer Gedankenkraft
| Для того, что я строю здесь с чистой силой мысли
|
| Kriegst du keine Genehmigung von irgendeinem Landratsamt
| Вы не можете получить разрешение от какого-либо окружного офиса
|
| Wenn du mich nicht kennst und dich fragst: «Wer ist der Lappen da?»
| Если вы меня не знаете и спросите себя: «Кто вон та тряпка?»
|
| Der eine, der es aus Neu-Rosenheim geschafft hat, man (Geschafft hat, man, …)
| Тот, кто сделал это из Ной-Розенхайма, чувак (сделал это, чувак, ...)
|
| (Am Ende des Tages macht es sich selbst der Härteste unter 'ner weichen Decke
| (В конце концов, даже самые стойкие делают это под мягким одеялом.
|
| gemütlich)
| уютный)
|
| Ein guter Freund ist hinter Gitterstäben und ich geb' mir Prison Break
| Хороший друг за решеткой, и я даю себе побег из тюрьмы
|
| Dann schreib' ich Triple Takes für ne EP und hör' Twisted Insane
| Затем я пишу тройной дубль для EP и слушаю Twisted Insane.
|
| Es gibt nur wenige wie mich im Game — wenn überhaupt
| Таких как я в игре мало — если они есть
|
| Ich bin gerührt zu Trän'n, wenn ich seh', wie viel jetzt mit mir down sind (Ah)
| Я тронут до слез, когда вижу, сколько людей сейчас со мной (Ах)
|
| Wunden brenn' ich aus, ich meide Blut und «stark sein»
| Выжигаю раны, избегаю крови и "быть сильным"
|
| Die Pöbeleien von Feinden aufgrund ihres Loser-Daseins
| Враг насмехается над тем, что он неудачник
|
| Man hat mir einiges angetan
| Некоторые вещи были сделаны со мной
|
| Witzig find' ich, wenn ich dran denk', ob die, oder ich, am Schluss die Junkies
| Мне кажется забавным, когда я думаю о том, в конечном итоге они или я станем наркоманами.
|
| war’n
| был
|
| Viel Spaß beim Zieh’n und beim Rauchen
| Получайте удовольствие от рисования и курения
|
| In Bälde stell ich Geldsummen auf durch Verkauf Jahresumsatz Hundert-§$%!
| Скоро я буду получать от продаж сто §$% годовых продаж!
|
| -tausend
| -тысяча
|
| Das kriegt meine Mum, sie spart’s für die Zukunft
| Моя мама получает это, она сохраняет его на будущее
|
| Kann damit nicht umgeh’n, wär' schon längst im Grab bei den Unsumm’n
| Не выдержу, давно бы в могиле с огромными суммами
|
| Spendier' ich nen Umtrunk für die Jungs, von Dad die Metaller-Gene
| Я куплю выпивку для мальчиков, гены металиста папы
|
| Cash hat keinen Wert für mich, bis ich knabber' an Trockenbrezen
| Наличные не имеют для меня никакой ценности, пока я не откусываю несвежие крендели с солью.
|
| Oder wenn Schmerzen mich quäl'n für etwas bessere Zähne | Или когда меня мучает боль за что-то лучше зубы |
| Ideal ist Camouflage, wenn Hater mich als Opfer wähnen (Als Opfer wähnen, …)
| Камуфляж идеален, если ненавистники думают, что я жертва (думают, что я жертва, ...)
|
| Da gibt’s Menschen die Freunde verloren haben durch Aggressivität
| Есть люди, которые потеряли друзей из-за агрессивности
|
| Oder die heul’n vor mir im Rollstuhl beim Signieren der CD
| Или они плачут передо мной в инвалидной коляске, подписывая компакт-диск
|
| Ich bin verstorbenen, lieben Menschen, die ich niemals kennen gelernt hab',
| Я умер, дорогие люди, которых я никогда не знал,
|
| schuldig
| виновный
|
| Dass ich in meinen Texten nicht so 'nen Bullshit bring'
| Чтобы я не нес такую чушь в своих текстах
|
| Wie schnell sich Winde dreh’n, Männer im Game verbittert
| Как быстро меняются ветры, мужчины ожесточены в игре
|
| Kenn’s sonst nur von den Mädels, das Sticheln auf FB und Twitter (Oh man)
| Знаю только от девушек, которые дразнят в ФБ и Твиттере (о боже)
|
| Ist nicht mein Business, war es nie und wird’s nie sein
| Это не мое дело, никогда не было и не будет
|
| Ich kletter' in den Alpen und befreie mich von falscher Wirklichkeit
| Я взбираюсь на Альпы и освобождаюсь от ложной реальности
|
| Hier ist der Wind noch rein, hier atme ich die Power
| Здесь ветер еще чист, здесь я дышу силой
|
| Nachts record' ich in der Booth, die machen holländische Sauna
| Ночью я записываюсь в кабинке, они делают голландскую сауну
|
| Vielleicht habe ich auch nur 'ne andere Wahrnehmung, stargazin'
| Может быть, у меня просто другое восприятие, звездочет
|
| Lager' Energien um die Kugeln in einem Abakus
| Храните энергии вокруг шаров на счетах
|
| Von Mom erzogen, ja, mir fehlte die Vaterfigur
| Воспитанный мамой, да, мне не хватало фигуры отца
|
| Muss nicht zum Seelenklempner, ich blätter' im Psychokatalog
| Не надо идти к психологу, я листаю психологический каталог
|
| Mit jedem Textblatt, das ich wende, fast schon normal
| С каждым листом текста, который я переворачиваю, почти нормально
|
| Doch unabhängig davon, slash' ich alle lyrisch wie ein Gladius (Gladius, …)
| Но несмотря ни на что, всех лирически рублю, как гладиус (гладиус,...)
|
| «Die Variable X und ich» («X und ich, …»)
| «Переменная X и I» («Х и I, ...»)
|
| Der Pfau und sein Gefieder sind für mich ein Sinnbild dafür, dass mein
| Павлин и его перья для меня символ того, что мой
|
| Bewusstsein erweitert ist
| осведомленность расширяется
|
| Schieße ich sieben Pfeile auf einmal, trifft jeder einzelne
| Если я выпущу сразу семь стрел, каждая попадет в цель.
|
| Es existiert die eine große Wahrheit, das stimmt
| Есть одна великая правда, это правда
|
| Doch würde niemals wagen, mir anzumaßen, dass es die meine ist
| Но никогда бы не посмел притвориться, что это мое
|
| Sieh’s wie durch ein Kaleidoskop, das ständig geschüttelt wird
| Посмотрите на это через калейдоскоп, который постоянно трясется
|
| In den Parts sind manche Lines für andre und nicht für dich bestimmt
| В частях некоторые строки предназначены для других а не для вас
|
| Deswegen ist meine Kreativität unerschöpflich
| Вот почему мое творчество неисчерпаемо
|
| Eine Line kapiert jeder Trottel, die andre ist für dich Kopffick
| Каждый идиот понимает одну строчку, другая для тебя хренова
|
| Chris, die schwer zu erreichende Insel in the Sky
| Крис, неуловимый остров в небе
|
| Amis sagen: «This guy is a fearsome rapper in disguise»
| Американцы говорят: «Этот парень — переодетый грозный рэпер»
|
| Auf Internetseiten zitier’n die Fans die Lieblingslines
| Фанаты цитируют свои любимые реплики на сайтах
|
| Mich erfüllt es mit Freude zu seh’n, wie viel sie schreiben
| Меня наполняет радость видеть, как много они пишут
|
| Man muss auch nicht alles von mir auf die Goldwaage legen
| Вам не нужно класть все обо мне на золотые весы
|
| Und Sätze von mir umfunktionieren zu Foltergeräten
| И мои приговоры превращаются в орудия пыток
|
| Mein Opa sagte mir: «Lass die Leute mal reden»
| Мой дедушка сказал мне: «Пусть люди говорят»
|
| Von hier an schweig' ich und widme mich meiner neuen EP (Neuen EP, …) | С этого момента я молчу и посвящаю себя своему новому EP (Новый EP, ...) |