| Für Verachtung bin ich nich' gebor’n
| Я не родился для презрения
|
| Es gibt Momente, da denk' ich tatsächlich, die Welt hätt' sich gegen mich
| Бывают моменты, когда я действительно думаю, что мир против меня.
|
| verschwor’n
| сговорились
|
| Bitte 'n Bier und 'nen doppelten Korn
| Пожалуйста, выпейте пива и двойного шнапса
|
| Ich kann mich grad' nich' aussteh’n
| я терпеть не могу себя сейчас
|
| Bei Leuten, die mich dauernd rotzevoll seh’n, kann ich’s auch versteh’n
| С людьми, которые видят, что я постоянно весь в соплях, я тоже могу это понять
|
| Ein Netz verbrennt, ich torkel' durch Menschenmengen und scann'
| Сеть горит, я шатаюсь сквозь толпы и сканирую
|
| Wie fast alle um mich herum in Flammen aufgehen
| Как почти все вокруг меня загораются
|
| Schätz', ich durchbreche 'ne weitere Schicht des Kokons
| Думаю, я разбиваю еще один слой кокона
|
| Ausgerüstet mit dem Album beginnt es von vorn
| Вооружившись альбомом, все начинается сначала
|
| Stecke nichts in Schubladen, sondern in Literatur
| Не в ящики клади, а в литературу
|
| Die einen wüten, die ander’n heul’n, ich atme nur
| Одни бесятся, другие плачут, я просто дышу
|
| Jedes Kind sieht mit zwei, drei offenen Tabs, was am Horizont brodelt
| С двумя-тремя открытыми вкладками каждый ребенок может видеть, что назревает на горизонте
|
| Internet gibt’s jetzt in jedem Kaff wie scheiß McDonald’s
| Интернет теперь есть на каждой помойке, как в дерьмовом Макдональдсе.
|
| Wie Lolas vor Rosen stell’n
| Как Лолас перед розами
|
| Oder welche die mein’n, sie wär'n durch Dokumentationen erwacht
| Или те, кто думает, что их разбудили документальные фильмы
|
| Copy-Religion und Staat, Zeigefinger — Oh guck, da
| Копия-религия и государство, указательный палец — о, смотри, там
|
| Ihr Trottel seid Teil des NWO-Promoapparats (Occupy)
| Вы, придурки, часть промоаппарата НМП (Оккупай)
|
| Kostenlose Arbeit des Notars
| Бесплатная работа нотариуса
|
| Dokumentator’n, die Hoffnungslosigkeit mit Hoffnung untermal’n
| Документалисты, сопровождающие безнадежность надеждой
|
| Mit welchem Style auf diesem Bild hab’n sie die wohl gemalt?
| В каком стиле на этой картине вы, вероятно, написали ее?
|
| Denn ich erkenn' ihn nicht, ich beschäftig' mich nicht mit Modern Art
| Потому что я его не узнаю, я не занимаюсь современным искусством
|
| Da es um Frieden geht, halten sie Äuß'rungen moderat
| Поскольку речь идет о мире, они придерживаются умеренных заявлений.
|
| Wir hätten aber schon gern die Leistung in voll’m Umfang
| Но мы хотели бы иметь полную производительность
|
| Und sollt' das alles sein, dann hab’n sie ja nur Luft im Tank
| А если и все, то у них в баке только воздух
|
| Wagen statt zu warten, ich warn' sie bloß
| Дерзайте, вместо того, чтобы ждать, я просто предупреждаю вас
|
| Kommt die Bahn, werden sie zu Schrott gefahr’n
| Если поезд придет, они будут списаны
|
| Die von ihn’n abgeholte Person im Gallardo überlebt grad' noch im Schockzustand
| Человек, которого он подобрал в Галлардо, просто выжил в шоке.
|
| Bravo, gut gemacht — Kettet euch ans Feuerrad
| Молодец - прикуй себя к вертушке
|
| Rettet sich wer kann, wenn der Teufel tanzt
| Спасайся, если сможешь, когда дьявол танцует
|
| Heuchlerpack, Heulgesang zu Gräueltaten
| Стая лицемеров, воющая песня зверствам
|
| Klatschen zu Bongo und Klampfe
| Хлопать под бонго и гитару
|
| Perfide Hände reichen für 'nen heiligen Neuanfang
| Вероломных рук достаточно для святого нового начала
|
| Scheine strahl’n, bewunder, wie Sheytan leuchten kann
| Сияют блестки, любуйтесь, как может сиять Шейтан
|
| Ein Häuserkampf bei Sonnenaufgang, tobt unter dem Wolkenband
| Бой между домами на рассвете, бушующий под полосой облаков
|
| Ihr Leben ist nicht toll, er rät: «Halte den Fokus scharf.»
| Ваша жизнь не велика, он советует: «Держите фокус острым».
|
| Sehe Ehre in Erde, opfer den Sohn als Lamm
| Увидеть честь на земле, принести в жертву сына как ягненка
|
| Spiel das Theaterstück von Räuber und Gendarm
| Сыграйте в игру копов и грабителей
|
| Dem Peter fehlt der Pan, dem Pan der Peter, was ein Logenspaß
| Питеру не хватает Пана, Пану не хватает Питера, какая забава в коробке
|
| Nett von ihn’n, dass sie so viele böse Omen hab’n, ha!
| Очень мило с их стороны иметь столько дурных предзнаменований, ха!
|
| Prophylaxe, was? | профилактика что ли? |
| Nein, so ist es erst losgegang’n
| Нет, так это началось
|
| Ich frag' mich: «Wer zieht hier 'ne Show mit uns ab oder mit sich?»
| Я спрашиваю себя: «Кто устраивает шоу с нами или с собой?»
|
| Wohl eher die, ich bin nicht mal selber sober so durchgeknallt
| Наверное те, я и сам не настолько сумасшедший
|
| Hypermoral, so krankhaft in 'ner Opferrolle
| Гиперморальный, такой патологический в роли жертвы
|
| Kopf hinab an Gogostangen, arbeitslos is' Schonungslager
| Спуститесь на бары Gogo, безработный - это лагерь защиты
|
| Hab' kein’n Bock, mir is' der Job zu hart, Motivations is' rar
| Я не в настроении, работа слишком тяжелая для меня, мотивация редкая
|
| Außen immer schön am Leuchten, innen schwarz verkohlt
| Всегда яркий снаружи, черный внутри
|
| Das Orakel prophezeit, sie kriegen Torschlusspanik
| Оракул предсказывает, что они запаникуют в последнюю минуту
|
| Gravitation zieht sie hinab, ich flieg' wie Maorifalken
| Гравитация тянет их вниз, я лечу, как соколы маори
|
| Stellenforderung, als wär' ich der Osterhase
| Требования к работе, как если бы я был пасхальным кроликом
|
| Soldaten Kanonenfutter, ich bin eher der große Alex
| Солдатское пушечное мясо, я больше похож на большого Алекса
|
| Die eine sucht Sojanahrung im Rohkostladen
| Один ищет соевые продукты в магазине сыроедения
|
| Der and’re nach seinem Ego auf einer Koksplantage
| Другой после его эго на плантации кокса
|
| Kombination: Bombe und Schlaf, der Vogelschar’n
| Комбинация: бомба и сон, стая птиц
|
| Sowas beobacht' ich vom Führerhaus eines Bofrost-Wagens
| Что-то подобное наблюдаю из кабины машиниста Бофроста
|
| Kryo, remember, remember
| Крио, помни, помни
|
| Ich zeig' diesen Peinlichkeiten Eiseskälte, damit ich nicht mehr besorgt
| Я показываю эти смущения ледяными, так что я больше не волнуюсь
|
| einschlafe
| заснуть
|
| Dämonen lachen und nehmen von Menschen Besitz
| Демоны смеются и овладевают людьми
|
| Sie checken’s nicht, denken sich, sie wär'n brave Chorknaben (He)
| Они не проверяют это, они думают, что они хорошие певчие (Эй)
|
| Es is' leider ein größeres Netz als deren kleine Pisswelt
| К сожалению, это большая сеть, чем их маленький мир мочи
|
| Sogar größer als mein Vokabular, Spaß
| Даже больше, чем мой словарный запас, шучу.
|
| Die Katharinas machen auf Lorenor Zorro
| Катарины выдают себя за Лоренор Зорро.
|
| Woll’n sie den Kopf des Drachen, lass' ich 'nen Golem wachsen
| Если хочешь голову дракона, я выращу голема
|
| Kommunale Achse for Columbine, für die Wahrheit ein schnelles Pferd
| Муниципальная ось для Колумбины, правда быстрая лошадь
|
| Ich üb' Bogenschießen auf rote Ferraris
| Я тренируюсь в стрельбе из лука на красных Феррари.
|
| Bewahr' Gesicht, fick' die List und lass' mich nicht drauf ein
| Сохрани лицо, к черту уловку и не позволяй мне вмешиваться
|
| Soll’n sie alle mal machen, was sie für richtig halten | Пусть все делают то, что считают правильным |