| Seit ich Kind bin lasse ich gewisse Dinge für immer verschwinden
| С самого детства я позволяю некоторым вещам исчезать навсегда
|
| Es ist schwer wie Striche mit Tinte zu begreifen; | Это трудно понять, как мазки чернил; |
| seelischer Suicidal
| психическое самоубийство
|
| Ich habe es euch doch gesagt, dass die Wesen es gut gemeint haben mit mir
| Я сказал вам, что существа имели в виду меня хорошо
|
| Ich hab nicht viel zu verlieren
| мне нечего терять
|
| Außer meiner geistigen Gesundheit; | Помимо моего здравомыслия; |
| das Herz stirbt
| сердце умирает
|
| Die großen Feinde habe ich schon gesehen
| Я уже видел больших врагов
|
| Alle trampeln selbstverständlich über mein wertvolles Rosenbeet
| Все, конечно, топчут мою драгоценную клумбу из роз
|
| Diese Prozedur mit dem ewigen Warten
| Эта процедура с вечным ожиданием
|
| Irgendwann muss es ihnen in den Kopf gehen, dass sie lediglich schlafen
| В какой-то момент им должно прийти в голову, что они просто спят
|
| Würden sie erkennen, dass sie alle am Arsch sind
| Поймут ли они, что все облажались?
|
| Würden sie sogar die problematischten Menschen umarmen
| Обнимали бы даже самых проблемных людей
|
| Was ich sage ist nicht rabenschwarz, tut mir Leid
| То, что я говорю, не черное как смоль, извините
|
| Das, was ich versuche zu beschreiben, dringt nun mal ins Dunkel ein
| То, что я пытаюсь описать, проникает во тьму
|
| Und das heißt noch lange nicht, dass es nicht weiß ist
| И это не значит, что он не белый
|
| In meinem Körper gibt es einen bestimmten Punkt und der ist gleißend
| В моем теле есть определенная точка, и она яркая
|
| Hell Wie die Sonne, noch ein Grund, warum ich sage, ich bin nicht älter geworden
| Яркий, как солнце, еще одна причина, по которой я говорю, что не стал старше
|
| Ich hoffe so sehr für euch, dass ihr den Sinn erschließt
| Я так надеюсь на вас, что вы это понимаете
|
| (Nicht immer nur sagen Criz ist der Beste und Criz ist deep)
| (Не всегда просто говорите, что Криз лучший, а Криз глубокий)
|
| Ich bin so viel mehr, als ihr vermutet
| Я намного больше, чем ты думаешь
|
| Ich habe so viele Geheimnisse, ich lasse Statuen bluten
| У меня так много секретов, я заставляю статуи кровоточить
|
| Ab und zu verhalt ich mich auch akkurat
| То и дело я тоже веду себя аккуратно
|
| Nur damit ich etwas Licht empfange an einem schwarzen Tag
| Просто чтобы я мог получить немного света в черный день
|
| Ich fahr den Guard-Mode, Einstein zwei
| Я езжу в режиме охраны, Эйнштейн два
|
| Bitte darum, dass mich jemand von der Pflasterstraße abholt
| Попросите кого-нибудь забрать меня с мощеной улицы
|
| Laien wissen nicht, dass gerade ein Wunder geschah
| Миряне не знают, что только что произошло чудо
|
| Darum hört man sowas dreihundert Mal, und dafür ist es ja auch da
| Вот почему вы слышите что-то подобное триста раз, и для этого оно и существует.
|
| Guckt euch an, ihr hängt vor der Glotze und esst was aus dem Supermarktregal
| Посмотри на себя, ты торчишь перед теликом и ешь что-то с полки в супермаркете.
|
| Gut, dass ich hier draußen im Regen sitz und über Reime nachdenke wie:
| Хорошо, что я сижу здесь под дождем, думая о таких рифмах, как:
|
| Supermarktregal
| полка супермаркета
|
| Ach, ich mach nur Spaß, ich hab ein super Arsenal an Raps
| О, шучу, у меня большой арсенал рэпа.
|
| Ich bin immer noch für jedes Ego nukleare Det-(Boom)-tonation
| Я по-прежнему за каждое эго ядерное дет-(бум)-тонирование
|
| Der Rest hat Schläuche im Gesicht, wie die leute beim Overdose
| У остальных трубки в лицах, как у людей в Передозировке
|
| Realität ist eine einwandfreie Geisterbahn
| Реальность — это безупречный поезд-призрак.
|
| Manchmal läuft sie rückwärts, manchmal ist sie schwarz und weiß
| Иногда это наоборот, иногда черно-белое
|
| Das hier ist keine Musik für Kinder
| Это не музыка для детей
|
| Das hier ist was für Verlassene mit Seelen voller Splitter
| Это для Отрекшихся с душами, полными осколков
|
| Denkste ich vergess die
| мне кажется я их забыл
|
| Geh mal lieber in die Uni und sieh zu, wie du das Semester rumkriegst
| Лучше иди в университет и посмотри, как ты пройдешь семестр.
|
| Ich bin 131er Intelligenz und das nützt einem gar nichts ohne Intellekt (Sorry)
| Я 131 интеллект, а без интеллекта это бесполезно (извините)
|
| Ab da wird für mich nicht diskutiert
| С тех пор для меня не будет дискуссий
|
| Wenn ich in Fahrt bin helfen dir auch keine Mitsubishi mehr
| Когда я за рулем, никакой Митсубиси тебе больше не поможет
|
| Ich slice dich wie Kenpachi, mag sein, dass ich nuts bin
| Я нарежу тебя, как Кенпачи, может быть, я сошел с ума
|
| Aber ich hab Power trotz einer kantigen Klinge
| Но у меня есть сила, несмотря на острое лезвие
|
| Ich bin tatsächlich Cr7z, ich darf mir schon mal erlauben, dass ich Negatives
| Я на самом деле Cr7z, я могу позволить себе говорить негативные вещи
|
| denk
| считать
|
| Denn wenn euer Lachen verhallt ist und euer Leben sich verwandelt
| Потому что когда твой смех утихнет и твоя жизнь преобразится
|
| Dann werdet ihr über mich denken: Ach du scheiße, der Typ hat sogar recht
| Тогда ты подумаешь обо мне: о, черт, парень на самом деле прав
|
| Und damit meine ich nicht das Offensichtliche, ich mein das Herz
| И я не имею в виду очевидное, я имею в виду сердце
|
| QUE
| QUE
|
| Merk dir das, du Pfosten, ich trage es in mir; | Помни, что ты пишешь, я ношу это в себе; |
| im Osten sind meine Wurzeln
| мои корни на востоке
|
| ZAL
| ЗАЛ
|
| Unterschätz mich nicht, du hältst dich für den Shit
| Не недооценивай меня, ты думаешь, что ты дерьмо
|
| Weil du stolz darauf bist, dass du älter als du bist bist
| Потому что ты гордишься тем, что ты старше, чем ты есть
|
| COA
| Сертификат подлинности
|
| Ihr seid so doof, ihr lauft immer Richtung Licht und dann findet ihr den Tod
| Ты такой глупый, ты всегда бежишь к свету, а потом находишь смерть
|
| TL
| чайная ложка
|
| Ich habs nur gut gemeint, mit manchen so gut, dass ich angefangen hab mit Blut
| Я просто имел в виду хорошо, с некоторыми так хорошо, что я начал с крови
|
| zu schreiben
| написать
|
| Ich bin nur ich, keine Kopie wie ein Spiegelbild, das zu schnell zerbricht | Я просто я, а не копия, как зеркальное отражение, которое слишком быстро разбивается |