| Zu Hause schreiben in Quarantäne
| Пишем дома на карантине
|
| Ist wohl besser, mich und die anderen zu beschützen vor der schwarzen Seele
| Наверное, лучше защитить меня и других от черной души
|
| Ich will nicht klagen, ich hab das mit meiner Tragik geregelt
| Я не хочу жаловаться, я уладил это со своей трагедией
|
| Mich arrangiert mit diesem Widerhaken, der mich quält
| Устроил меня этой колючкой, которая меня мучает
|
| Sowieso schafft es nur jeder Zehnte zu bestehen
| Во всяком случае, только один из десяти проходит через
|
| Vielleicht sollte ich mich an manchen Tagen nicht ganz so wichtig nehmen
| Может быть, я не должен относиться к себе так серьезно несколько дней
|
| Ich bin heilfroh, dass ich daraus kein Kind hab
| Я рад, что у меня не было ребенка от этого
|
| Gäb's dann da noch Hick-Hack wär ich sicher hinter Panzerglas und Stäben
| Если бы еще была икота, я бы непременно оказался за пуленепробиваемыми стеклами и решетками
|
| Wieso scheitert die schönste Sache der Welt in der heutigen Zeit an
| Почему самая красивая вещь в мире сегодня терпит неудачу
|
| Kleinigkeiten, das würde ich gern begreifen
| Маленькие вещи, я хотел бы понять, что
|
| Wahrscheinlich weil wir zu verpeilt sind und das Ego Nummer 1 ist
| Наверное, потому что мы слишком облажались, а эго - номер 1.
|
| Sieben ist davon nicht grad begeistert, aber weißt was?
| Семь не в восторге от этого, но знаете что?
|
| Ich bin auch nicht grad ein Heiliger
| Я тоже не совсем святой
|
| Ist wohl nur der Lauf der Dinge, dass das ganze hier am scheitern war
| Наверное, дело обстоит именно так, что здесь все провалилось.
|
| Also weiter Bar für Bar, um mich bloß zu erinnern
| Итак, в баре за баром, просто чтобы напомнить себе
|
| Wenn ich Kindlichkeit verlier sterbe ich: Tod durch 'nen Blitzschlag
| Если я потеряю детство, я умру: смерть от удара молнии
|
| Scheiße Criz, reiß dich zusammen, dieses Leid zerfickt dich
| Дерьмо, Криз, соберись, это страдание чертовски тебя
|
| Wir sind hier nicht bei 'Wünsch dir was', sondern bei 'So ist es'
| Мы тут не на "загадай желание", мы на "так оно и есть"
|
| Nix mit Chillen, nix mit Flaschengeistern, Alter, trink nicht
| Ни холодка, ни джина в бутылке, чувак, не пей
|
| Du weißt es bringt nix, es drückt dich nur einmal zurück
| Вы знаете, что это бесполезно, это отталкивает вас только один раз
|
| Ich hätte mir gewünscht, man würde mich mal drücken, das ist alles
| Я бы хотел, чтобы кто-нибудь обнял меня, вот и все
|
| Sie sagen, die Pfeiffer halten mich für verrückt
| Говорят, свистки думают, что я сумасшедший
|
| Ob ich Probleme damit hätte meinen Mann zu stehen?
| Будут ли у меня проблемы с мужем?
|
| Sicherlich nicht, anscheinend nur, wenn’s um 'ne Schlampe geht
| Конечно нет, видимо только когда речь идет о шлюхе
|
| To let myself go
| Отпустить себя
|
| To let myself flow
| Чтобы позволить себе течь
|
| Is the only way of being
| Единственный способ быть
|
| There’s no use telling me
| Нет смысла говорить мне
|
| There’s no use taking a step back
| Нет смысла делать шаг назад
|
| A step back for me
| Шаг назад для меня
|
| Eigentlich bin ich nie über die Trennung von der ersten Liebe hinweggekommen
| На самом деле, я так и не оправился от разрыва с первой любовью.
|
| Ich streng mich an, aber letztlich bleibt mein Herz erfroren
| Я очень стараюсь, но в конце концов мое сердце замирает
|
| Und irgendwie bin ich dadurch schneller älter geworden
| И почему-то это заставило меня быстрее повзрослеть
|
| An manchen Nächten denke ich 'Fotze, ich hoff, das rächt sich noch'
| Иногда по ночам я думаю: «Пизда, надеюсь, это окупится»
|
| Ich muss die schmerzende Narbe nicht mehr betäuben
| Мне больше не нужно обезболить болезненный шрам
|
| Habe keine Emotionen mehr, wenn ich sie mit ihrem neuen Freund seh!
| У меня больше нет эмоций, когда я вижу ее с ее новым бойфрендом!
|
| Mir wär's lieb, wenn dieses Ding sich nur auf sie bezieht
| Я бы хотел, чтобы эта вещь просто относилась к ней
|
| Nur leider brech' ich Herz nach Herz in jedem Beziehungsspiel
| К сожалению, я разбиваю сердце за сердцем в каждой игре отношений.
|
| Egal, wie clean ich bin, ich krieg’s nicht hin zu ignorieren
| Каким бы чистым я ни был, я не могу игнорировать это.
|
| Immer wieder erwach ich aus einem schönen Traum mit ihr und mir
| Снова и снова я просыпаюсь от прекрасного сна с ней и со мной
|
| Alkohol ist ein Problem und für sie ließ ich es, doch glaub ich,
| Алкоголь - это проблема, и я оставил это для нее, но я думаю
|
| dass ich durch den Scheiß unterbewusst schon wieder trink
| что из-за этого дерьма я снова подсознательно пью
|
| Gute und hübsche Frauen kamen und gingen, ein paar Wochen hat’s geklappt und
| Хорошие и красивые женщины приходили и уходили, в течение нескольких недель это работало и
|
| bam, dann war’s mir zu viel
| бам, тогда это было слишком для меня
|
| Mir fällt das Öffnen schwer, sie hat selbst ein Jahr gebraucht und ich glaub
| Мне тяжело открыть, сам год прошел и думаю
|
| niemandem sonst ist es den harten Weg der Hölle wert | никто другой не стоит тяжелой дороги ада |