| Hebi — wie ist es ohne Gliedenmaßen so?
| Хеби - как же без конечностей?
|
| Du bist ein dunkles Omen, stimmt, das kam schonmal in der Bibel so vor
| Ты темное предзнаменование, верно, это случилось раньше в Библии
|
| Aber am Anfang war das Wort, weshalb ich geschriebenes verton'
| Но в начале было слово, поэтому я положил написанную музыку на музыку.
|
| Und dieser Flow äußert sich in der verschiedensten Form
| И этот поток выражает себя во многих различных формах.
|
| Ich bin das Wasser, ich hol' mir, was mir zusteht — oh, oh
| Я вода, я возьму то, что мне причитается - о, о
|
| Bau’s Seelenhaus erheblich aus, egal wieviel du mir drohst
| Значительно расширить дом души, как бы ты мне не угрожал
|
| Haus und Hof; | дом и двор; |
| ich hab' geträumt, dass du hier mit mir wohnst
| Мне приснилось, что ты живешь здесь со мной
|
| Seins wurd' kaputt gemacht durch Ignoranz
| Его погубило невежество
|
| Es wird nie wieder so you’re gone!
| Это никогда не будет прежним, ты ушел!
|
| Jetzt ein scheinbar freier Geist
| Теперь, казалось бы, свободный дух
|
| Was war in deiner Psyche nur los?
| Что происходило в вашей душе?
|
| Lass dich ficken und gib dir Loco
| Трахаться и дать себе Loco
|
| Zeigt er sein wahres Gesicht, werden sich nicht Zungen verknoten, der rote Faden
| Если он покажет свое истинное лицо, языки не свяжутся, общая нить
|
| Lies dir die Legende aus China mal durch
| Прочтите легенду из Китая
|
| Ist gut zu wissen, wenn du mir sagst du wirst mich vermissen
| Приятно знать, когда ты говоришь мне, что будешь скучать по мне.
|
| In Anbetracht der letzten Tage ist’s allerdings hirnrissig
| Однако, учитывая последние несколько дней, это безумие.
|
| Und ich schätz', ich bin damit auf einer guten Spur
| И я думаю, что я на правильном пути с этим
|
| Deine verweht im Schnee
| Твоя ушла в снег
|
| Dann kommt der Frühling hinzu, du wirst vergessen
| Потом придет весна, ты забудешь
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Live in evil
| Жить во зле
|
| Misantroph, ich befrei' dich von deinem Gewicht
| Мизантроп, я освобожу тебя от твоего веса
|
| Doppeldeutig, Inanition
| Неоднозначный, inanition
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Naga, Inaga, Garuda, Chris
| Нага, Инага, Гаруда, Крис
|
| Ich befrei' dich von deinem Dämon
| Я освобождаю тебя от твоего демона
|
| Durch den du doppelzüngig sprichst
| Через кого вы говорите на двух языках
|
| Schwarzer Wind, ich hol' dich zu mir auf den Boden und mach' dich zu meinem
| Черный ветер, я отведу тебя к себе на землю и сделаю тебя своей
|
| Schatten
| Тень
|
| Strafe dich in Justice, Inanition
| Наказать вас по справедливости, Inanition
|
| Du merkst, dass Justizia wob'
| Вы замечаете, что Справедливость плела
|
| Die Verletzung und die Medikamente kommen nicht aus dem irgendwo
| Травма и лекарства не приходят ниоткуда
|
| Beobachte mich beim Fliegen wie Neo in der Matrix
| Смотри, как я летаю, как Нео в Матрице.
|
| Du hast nur einen an der Klatsche, der Herr der Fliegen reloaded
| У тебя только один на мухобойке, повелитель мух перезагрузился
|
| Multiversen entstehen im Geflecht der Blüte der Rose
| Мультивселенные возникают в косе цветка розы
|
| Gibt keinen Ort mehr um mir zu entfliehn'
| От меня некуда сбежать
|
| Du spielst doch g’rad' das Lied und hörst zu
| Ты просто играешь песню и слушаешь
|
| Das ist nur ein Punkt, aber ich beweg' mich in abermillionen gleichzeitig,
| Это всего лишь одна точка, но я двигаюсь миллионами и миллионами одновременно
|
| wie das Atom
| как атом
|
| Du bist nur ein langsamer Spieler auf dem Feld
| Ты просто медленный игрок на поле
|
| Zwar ein Libero, doch ganz im Ernst, du kriechst doch nur schnell
| Либеро, а если серьезно, то ты просто быстро ползешь
|
| Drehst dich, wie ein Pissestrahl, schalt' ich das Mikro auf On
| Если ты будешь вращаться, как струя мочи, я включу микрофон.
|
| Auf deinen Rücken als 'ne Schildkröte und freezed auf Zero
| На спине, как черепаха, и застыл на Зеро.
|
| No Chance, bis ich dich packe und wende
| Никаких шансов, пока я не схвачу тебя и не поверну
|
| Bis ich dich packe an dei’m Ende, du kriegst es grob
| Пока я не схвачу тебя к концу, тебе будет тяжело
|
| Du bist doch am liebsten devot
| Вы предпочитаете быть покорным
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Live in evil
| Жить во зле
|
| Misantroph, ich befrei' dich von deinem Gewicht
| Мизантроп, я освобожу тебя от твоего веса
|
| Doppeldeutig, Inanition
| Неоднозначный, inanition
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Naga, Inaga, Garuda, Chris
| Нага, Инага, Гаруда, Крис
|
| Ich befrei' dich von deinem Dämon
| Я освобождаю тебя от твоего демона
|
| Durch den du doppelzüngig sprichst
| Через кого вы говорите на двух языках
|
| Weiche zur Seite, ich rede nich' mehr mit dir
| Отойди в сторону, я больше не буду с тобой разговаривать
|
| Ich will das Wesen, das hinter dir steht und dich an Fäden führt
| Я хочу существо, которое стоит за тобой и ведет тебя за ниточки
|
| Weiche von dort, bevor sich ein anderer Schiefer tiefer bohrt
| Убирайся оттуда, пока другой сланец не углубился
|
| Denkt ihr in der Zwischenzeit, das was ich rappe ist lächerlich?
| Между тем, вы, ребята, думаете, что то, что я читаю, смешно?
|
| Du bist niedlich, die 33er Leitessenz hat mich nicht gefesselt
| Ты милый, 33 ключевая эссенция меня не пленила
|
| Du bist gewickelt in ein Spinnennetz
| Ты окутан паутиной
|
| Dir so die Frechheit rauszunehmen, dein Leid über das eines Anderen zu stellen
| Подставить щеку, чтобы поставить свои страдания выше чужих
|
| Schwerer zu wiegen, werd' ich dir verbieten; | Я запрещаю вам весить тяжелее; |
| kleines Tierchen
| маленькое животное
|
| Wenn deine Jugend erase macht
| Когда твоя молодость стирает
|
| Außerdem entsteht mein Wirken zu 100 Prozent im Äther
| Кроме того, мои работы созданы на 100 процентов в эфире.
|
| Und das ist der Raum, aus dem mein Naga entert
| И это комната, из которой выходит моя нага
|
| Ich werd' mal nachsehen, ob’s wahr ist
| я посмотрю, правда ли это
|
| Hoffe du bist’s nich' selber, möglich wär's tatsächlich
| надеюсь это не ты, это действительно возможно
|
| Wie in der Toyota-Werbung, als dein Vater mit deiner Mutter nach dem Sex noch
| Как в рекламе Тойоты, когда твой отец все еще был с твоей матерью после секса.
|
| im Bett lag
| лежать в кровати
|
| Aber kein Thema, ich mach' mir den Weg schon frei wie die Raiffaisen-Bank
| Но ничего, расчищу дорогу, как Райффайзен-банк
|
| Du bist festgeeist auf einer Bank wie Reif
| Ты замерз на берегу, как мороз
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Live in evil
| Жить во зле
|
| Misantroph, ich befrei' dich von deinem Gewicht
| Мизантроп, я освобожу тебя от твоего веса
|
| Doppeldeutig, Inanition
| Неоднозначный, inanition
|
| Lang' genug hast du Energie abgezogen
| Вы достаточно долго выводили энергию
|
| Mich frier’n lassen, weil du frierst
| Позвольте мне замерзнуть, потому что вы замерзли
|
| Ich entschleier' jetzt die Illusion
| Теперь я раскрываю иллюзию
|
| Naga, Inaga, Garuda, Chris
| Нага, Инага, Гаруда, Крис
|
| Ich befrei' dich von deinem Dämon
| Я освобождаю тебя от твоего демона
|
| Durch den du doppelzüngig sprichst
| Через кого вы говорите на двух языках
|
| It’s time to exorcise these demons
| Пришло время изгнать этих демонов
|
| I peep the hatred in your eyes and the Satan in your lies
| Я вижу ненависть в твоих глазах и сатану в твоей лжи
|
| It’s time to exorcise these demons | Пришло время изгнать этих демонов |